Diskusia:Chuj
Z Wikipédie
Podľa akého zdroja sa tento jazyk po slovensky volá čuchčina? Bronto 16:19, 10. november 2006 (UTC)
Sranda, prišla za mnou kolegyňa z poradne, že dostala mail s ktorým si nevie rady... a ono niekto sa tam pýtal či sa tento jazyk povie Chuj alebo čuchčina po slovensky :-) Tak sme chvíľu dumali ale vydumali sme akurát, že akurát (lebo ináč sa majské jazyky v SR nejako bárs neučia) by to malo byť v slovenskom preklade ISO normy, ktorý nemáme a je za $$$ tak sa tam ani nepozrieme. Som zvedavý čo odpovedala :-) Rgrg 20:27, 22. november 2006 (UTC)
Teda ja som ten mail neposlal... O mezoamerických jazykoch a názvoch platí každopádne, ak sa pozriem do bežných slovenských textov (Encyklopédia jazykovedy, Jazyky sveta), že sa píšu pôvodným (španielskym/anglickým) spôsobom a nie poslovenčene, to sa týka aj napríklad Tenochtitlanu a podobne, hoci tu som už videl aj Tenočtitlán. Takže chuj(čina) je každopádne dobre. Ale tu by stačilo aj keby niekto našiel, že sa ten kmeň volá po slovensky Čuchovia/Čuchi (mayské kmene sú totiž všetky pomenované podľa jazyka), čo je dosť pravdepodobné. V korpuse to nie je. Bronto 01:17, 23. november 2006 (UTC)