Kullanıcı:Cretanforever/Arşiv 4: Haziran - Ekim 2006
Vikipedi, özgür ansiklopedi
[değiştir] barnstar
Hoca bunu gerçekten hakettin, çünkü şablon hazırlamak gerçekten zor bi mevzu. Ayrıca unutmuşum Güzeller ile ilgili çalışmalarda Vikiye heyecan! katıyor.Aslında bir süre Trigan ve türevleri ile ilgilenmeyi yöneticilere bırakıp biraz pembe maddeler mi girsem napsam?--Erdemsenol 14:48, 11 Haziran 2006 (UTC)
[değiştir] Gökçeada Bozcaada
[1] söylemesi ayıpta biz burada hangisine oy vereceğiz. Tüm oylamalar kapatılmış yada dikkatimden kaçtı. Gösterirseniz sevinirim.--Absarileti 11:58, 28 Haziran 2006 (UTC)
[değiştir] huriye Küpeli
http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikipedi:Silinmeye_aday_maddeler/Huriye_K%C3%BCpeli Ilgini bekleyen bir konu. kolay gelsin. --22:54, 29 Haziran 2006 (UTC)
SAM sonucu bu madde kaldı ama oyların geneli, ve sizinde görüşünüz aynı yönde; maddenin kişi bazından ziyade gnel bir başlık altında yazılması. Konuya hakim biri olarak ve fikir babası olarak herhalde sizin ön ayak olmanız en doğrusu olur. Teşekkürler.
[değiştir] Harput
Evet söylediğiniz gibi Harput Elazığ'ın bir ilçesi değil şablonuda ben koymamıştım ve çıkardım.--Absarileti 12:04, 14 Temmuz 2006 (UTC)
[değiştir] Yerleşim birimleri için bir kullanıcı kutusu?
Bu gurubun üyeleri için bir kullanıcı kutusu aklında varmı?--GraphicDesigner 17:02, 14 Temmuz 2006 (UTC)
[değiştir] Batı Trakya Türkleri
Elinize sağlık, iyi yapmışsınız ama ülke ülke de konuyu başlatabilirsek fena olmaz. Ben maalesef bir süre sizinle ortak çalışma bahtiyarlığına erişemeyeceğim. Daha sonra inşallan ben size yetişirim. :)) Sağlıcakla.--Cansız 21:22, 18 Temmuz 2006 (UTC)
[değiştir] ilginizi çekebilecek bir konu
Vikipedi:Köy çeşmesi (ilginize) nen altında bir başlık olarak VikiProje ve buna bağlı olarak VikiProje Madde Değerlendirmesi belki ilginizi çeker diye düşündüm.--GraphicDesigner 16:26, 2 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Boyoz
Selam Cretanforever, açtığın Tepecik maddesini okurken boyozun olmadığını farkettim. İnternette biraz araştırdım fakat kafam karıştı, ben boyozu sade biliyorum fakat kimi sitelerde kıyma ve patatesten, hatta üzerine pudra şekerinden falan bahsedilmiş. Boyoz hakkında bilgin var mı? Maddeyi başlatmak istedim ama cesaret edemedim.. Tembelejderha 00:39, 4 Ağustos 2006 (UTC)
Gecenin bu saatinde hatırlatmasan olmazdı sanki :)). --Makedon 21:40, 4 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Sariyan
merhaba konuyla ilgili oldugunuzu goruyorum. Hrant Sariyan makalesi cok faydali oldu. malesef ingilizce cevirisi ortalarda yok. benimde Fransizcam yeterli degil. bu konuda irtibat kurabilirmiyiz? english wikipediadan: Neurobio. oradan irtibat kuramazsak buraya not düsün mailimi yazayim... saygilar.
E-mail ile irtibat kuralım isterseniz. Benimki buradaki kullanıcı sayfamda var. Mesajınızı bekliyorum. İngilizce wikipedia'da da [2] sayfasına başlamıştım, paralel olarak da Ermeni teröristlerin işlediği cinayetlerin bir listesini çıkarıyordum, ama çete o makaleyi sildirdi (ben de fazla direnmedim, her bir cinayet için tek tek madde açmak daha iyi...) Ermeni komitacıları, Osmanlı'ya bağlı, ılımlı görüşlü ne kadar Ermeni varsa katlederek veya sindirerek başlamışlar işe. Bence Ermeni toplumu üzerindeki baskı veya tehditleri bugün de olanca şiddetiyle devam ediyor. Terörizmle ilişiği olmayan diyaspora Ermenilerinde de "Türkler soykırım tezini kabul etse de, şu Daşnakçıların baskısından kurtulsak" şeklinde bir bezginlik seziyorum (bu şahsi bir gözlem). Haliyle, işler o şekilde yürümüyor. Türkler birkaç çapulcunun baskısı için dedelerini niye satsınlar?
Dikkatli olmak şartıyla okuyabileceğiniz bir başka kaynak da Dr. Haçik Bogosyan'ın anıları. İnternet'te özeti var. [3]. İlginç bir insan. Bir kere çok zeki. Ermeni teröristler hakkında söyledikleri şunlar: "Doğal olarak, hangi hükümet olsa, böyle adamların faaliyetlerini nötralize etmek ister." Yalnız anılar, tahminimce, Ermeni komitacılarının siparişi üzerine yazılmış (1955'de). O yüzden siparişe uygun tarzlı, ancak (bence) şifreli kısımlar var. "Tehcir kafilemiz Ankara - Kırşehir arasında yolda yürürken yerde bir Ermeni papazın kürk takkesini gördük. Hepimiz dehşete kapıldık. Uzaktaki dağlara kadar gidip gelen Türk atlıları bize yamaçlarda Ermenilerin çürüyen cesetlerinin bulunduğunu söylediler. Korkumuz daha da arttı. İçimizden bazıları kendilerini göle atıp kurtulmak istediler ama Türkler onları makinalı tüfeklerle biçti" gibi şeyler (bence) "akıllı adam nasıl olsa böyle şeylere inanmaz" mantığıyla yazılmış. Ankara-Kırşehir arasında, hangi yoldan giderseniz gidin, eğer Balıkesir - Isparta üzerinden falan dolaşmamışsanız:), göl yoktur, hele insanın kendini boğulmak için atabileceği türden bir göl hiç yoktur. Bugün Hirfanlı baraj gölü var, ama 1915'de yoktu. Bence Bogosyan biraz hınzırlık yapmış, çünkü gerçekten zeki bir insan. Ermeniler de anıların hepsini yayınlamadılar zaten. Detaylara dikkat. Selamlar. Cretanforever
cok tesekkurler. keske sizle daha once baglanti kursaymisim bende o cete ile cok ugrastim. bu adamlar yüzünden su an wikiye ekleme yapmiyorum cünkü eninde sonunda ermeni propagandasina dönüsüyor. Armenian legionda bile ne sihir ne keramet laf Türkler gelmis ya pes... biz ceviri olayini bir sekilde hallettik we Holdwater kaynagi o kadar cok begendi ki iki günde bir makale kotardi. iste adres http://www.tallarmeniantale.com/diary-sarian.htm. size mail aticam. saptamaniz gercekten cok ilginc okudum bakin adam birde "Aleppo in the winter of 1915-1916, were sent to Der-Zor in the rain and snow, and died along the way from either starvation or freezing to death" demis Suriyede Dar el zor da kar yagdigi bakimidir acaba? size ilk firsatta mail atiyorum. görüsmek üzere.
bu arada Jenna Jameson sayfasida cok faydali onada özel bir tesekkür :) Neurobio.
- Jenna Jameson'u ben yazmadım Neurobio:) Sayfayı hemen açtım ve gördüm, akşam daha ayrıntılı okuyacağım. Selam. Cretanforever
- Hepsini okudum. Elinize sağlık. Günlüğün başlangıç bölümlerinde, Osmanlı yetkili makamlarının Adapazarı Ermenilerini, bahçeleri, kuyuları arama operasyonlarında, bir araba tüfek ve 350 el bombası bulunduğu yazılıydı. Adapazarı gibi yerde bu kadar cephanelik oluşturulmuşsa, Erzurum'da kim bilir ne çıkar? O dönemde pek çok kişide tüfek vardı tabii, ama el bombaları ne içindi acaba? Savaş ve sıkıyönetim zamanı olduğunu da, en küçük silah varlığının dahi yetkili makamlar için çok hassas bir konu oluşturacağını da unutmamak lazım...Bence ona da değinmekte fayda var. Selam. Cretanforever
[değiştir] Chrysostomos of Smyrna
Merhaba. en:Chrysostomos of Smyrna ile tr:İzmir Metropoliti Hrisostomos arasinda gercekten fazlaca fark var. Konu hakkinda yeteri kadar bilgili degilim, fakat sizin Turkce versiyonunda kaynak olarak kullandiginiz kitap Ingilizce versiyonda bulunmuyor. Hatta Ingilizce versiyonda bir tane bile Turk kaynak yok -- 2 tane asiri anti-Turk, bir tane de Yunan kaynak var. Lutfen en:Chrysostomos of Smyrna'ya katkida bulunabilir misiniz? MonsterOfTheLake 04:33, 12 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Elazığ
Merhaba Absar. Daha önce mesajlaşmıştık. Elazığlısın yanılmıyorsam. İngilizce wiki'de Elazığ sayfasını biraz düzene soktum, kavga dövüş Ermeni masallarını da çıkarttım sayfadan. Her şehrimize parazitler musallat oluyor maalesef. Bence sayfayı daha da geliştirmekte fayda var, fotoğraflar ilave açıklamalar koymak vs. Desteğe hazırım. Selam. Cretanforever
- Merhaba. Orada yaşamasamda Elazığlıyım. Bende çok defa güzenlemelerde bulundum. Gerek Ermeni masalları gerekse kürtçe ve ermenice eklemelerde bulunuluyor. Fakat düzenlemenin ardından hemen musallat olup yeniden değiştiriyorlar bu nedenle orayı sürekli denetim altında tutmak gereli. Resimler içinde hemen biziz Vikipediden faydalanabilirsiniz hemde benim çektiğim kendi resimlerimi de yükleyebiliriz. İyi çalışmalar. Kolay gelsin.--Absarileti 15:42, 14 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Abdu’l-Mijid :))
Merhaba abi. Link için sağol, İngilizce çeviriyazı da fazla bilgim olmasa da ‘Abdu’l-Mijid diye komik bir çeviri hiç görmedim. Sorun sanırım Osmanlı Türkçesinin de Arapça biçem kitabınına sığdırılması. Osmanlıca tam transkripsiyon için pek farklı kullanım yok. Türkçe için yeni bir biçem kitabı en doğrusu. Bence herkesin çekeceği yabancılık başlıkta tam transkribe kullanımında olur. Bir de bunu buldum. Sağlıcakla. --Cansız 20:52, 29 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] İzmir Enternasyonal Fuarı
İzmir Enternasyonal Fuarı makalesini Ana Sayfa'ya aday gösterelim mi Memty? Yarim saattir arıyorum, aday gösterme sayfasını bulamadım:) Cretanforever
- Gösterelim Bektaş abi. Vikipedi:Günün maddesi Memty 17:09, 30 Ağustos 2006 (UTC)
Tüyap İzmir Kitap Fuarı'nın İzmir Enternasyonal Fuarı'yla pek alakası yok. Tek ortak yanları diğer bir çok fuar gibi (İzmir Bilgisayar Fuarı, İzmir Otomobil Fuarı, ...) Kültürpark'ta düzenleniyor olması. Bence maddedeki o altbaşlığı silip İzmir Kitap Fuarı diye yeni bir madde açmalıyız. Memty 09:46, 31 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Meclis Albüm
Abi Merhaba, zevkle girdiğin maddeleri okuyordum ki aklıma meclis albümü geldi. Nerden elime geçti bilmiyorum ama saklamışım. Ben kongredekiler için vesikalık niyetine tek tek kesip kullanıyorum maddelerde. Yine böyle bir işe yarar mı? Bazılarının fotoları çok zor bulunuyor çünkü. Resim:Bmm meclis albümü-1.jpg gibi taoplam 17 parça, yükleyeyim mi? Mustafa Taki Doğruyol'a ekledim bile :)) --Cansız 12:16, 2 Eylül 2006 (UTC)
- Erzurum, Sivas Kongre Delegeleri ve 1. Meclis'in tamamı var. Albüm olarak yüklemeyeyim o zaman, ben tek tek kesip maddelere eklerim. Sağlıcakla. --Cansız 12:41, 2 Eylül 2006 (UTC)
- Tamam değil :)) Şöyle ki resim telif etiketlerinden hiç anlamıyorum. Bu resimlere netten kaynakda gösteremem, yüzlerce resim yüklenecek, lisans, telif falan sonradan her biri için uğraşmayayım. Sen durumu biliyorsun nasıl yükleyeyim bunları.--Cansız 12:47, 2 Eylül 2006 (UTC)
- Birkaç tane yükledim eski olduğu için hep "PD" dedim ama sorun oluyormuş dediler. Bu arada ben birşey kesmiyorum. Sivas Kongresi ve Erzurum Kongresi'nde olan albümlerin aynısı jpg. formatında bu albüm zaten. Yabi belge falan yok, kesim işini fotoşopda yapıyorum. :))--Cansız 18:48, 2 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] pontus
- Pontus soykırımı iddiaları maddesi çok güzel olmuş. Ellerine sağlık. Bu arada AB'nin yaptığına sinerlenmemek elde değil. --Zeynepmsj 10:17, 6 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] Resminizde telif sorunu
Selamlar,
Yüklediğiniz resim veya resimlerin telif durumunun belirsiz olduğuna karar verilmiş ve bu doğrultuda etiketlenmiş. Söz konusu resmin adını ve adresini dosya yoğunluğundan dolayı veremiyoruz. Şu an için Kategori:Durumu 5 Eylül 2006'dan beri belirsiz resimler'de bu resmi bulmanız mümkün. Resim yığını arasında kaybolmanız da olası olduğu için, tavsiyemiz şu adresteki fasiliteye kullanıcı adınızı girerek, resim sekmesinden yüklediğiniz resimleri incelemeniz, gelecekte herhangi bir yanlışlığa meydan vermemek için etiketi eksik veya yanlış olan resimlerinizi yenilenen Vikipedi:Resim telif etiketleri sayfasındaki etiketlerin uygun olanıyla etiketlemenizdir.
Resim size ait olan bir resimse (bu tanım bilgisayarınızda bulunan resimlerden ziyade, sizin ürettiğiniz resimleri kapsamaktadır) uygun olan kişisel etiketlerden biriyle etiketlemeniz gerekmektedir. Gelecekte "O resmi ben bizim balkondan çektiydim" tarzı açıklamalar giden resmi geri getirmeyebilir.
Resminizin durumu netleşmediği takdirde, "Vikipedi:Hızlı silme#Resim/Medya Kural-4" nedeniyle 7 gün sonunda silinecektir. Sistemin sağlıklı işleyebilmesi ve kontrol edilebilmesi açısından resim etiketini düzeltseniz de "Belirsiz" etiketini resimden çıkarmamanız rica olunur.
Bu otomatik bir mesajdır. Resimle ilgili görüşlerinizi Kategori tartışma:Durumu 5 Eylül 2006'dan beri belirsiz resimler sayfasında belirtmeniz yerinde olacaktır.
Kolay gelsin!
Vito Genovese 16:35, 6 Eylül 2006 (UTC)
Selamlar Cretanforever,
Ufak bir ricam olacak senden. Dosyaları yüklerken "Kaynak: İngilizce Wikipedia"'nın yanına dosyanın tam olarak nerde bulunduğunu ekleyebilirsen, ileride o resmin başına bir şey geldiğinde takip etmemiz kolaylaşır.
Teşekkür ederim şimdiden ve başarılı çalışmalarının devamını dilerim.
Sevgiler
Vito Genovese 18:50, 7 Eylül 2006 (UTC)
Aa bak bu Van kedisi resmi Commons'tanmış zaten. Commons'ta olan resimleri tüm Vikiler ortak kullanabiliyor biliyorsun. Düzeltelim onu dur.
Vito Genovese 19:02, 7 Eylül 2006 (UTC)
Tekrar merhaba sevgili Cretanforever,
Başını ağrıtmaya tam gaz devam ediyorum. Kurtuluş gemisiyle ilgili resimlerle ilgili...
{{Tarihi Fotoğraf}} etiketi Kurtuluş gemisinin resmi için cuk oturmuş, çünkü gemi 1942'de batmış ve muhtemelen tek resmi bu. Bir daha buna benzer bir resim elde edilemeyeceğini kapıya gelen bir avukata kolaylıkla anlatabilir ve resmin "Adil kullanım" kapsamında değerlendirilebileceğini iddia edebiliriz. Ancak Yunanistan'daki kıtlığı anlatan resim "Eşi görülmemiş olağanüstü olay" veya "Tekrarı yakalanamayacak an" gibi tanımlara uymuyor maalesef. Maddeye bakmadan ne olup bittiğini anlamak bile olası değil.
Legal olarak ileride başımızın ağrımaması için telif hakkı saklı resim kullanmak zorunda kaldığımız zaman, "Adil kullanım" kriterlerini göz etmemiz gerekiyor. Bu konudaki endişemi anlayacağından şüphem yok.
Ek olarak; kaynak gösterme konusundaki titizliğin için çok teşekkür ederim. Öncü olursun umarım bu konuda.
Sevgiler
Vito Genovese 19:35, 10 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] 16 eylül 2006 izmir toplantısı
Merhaba! izmirde bir toplantı yapmaya karar verdik katılmayı düşünüyorsanız veya fikirleriniz için Vikipedi:Köy çeşmesi (ilginize) sayfasına küçük bir not bırakırmısınızDelamorena 16:06, 9 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] 100 Temel Eser
Belki haberiniz vardır, bir zamanlar açmış olduğum madde silinmek veya silinmemek üzere oylamada. Görüşleriniz benim için önemli olacağından lütfen oylamaya katılınız. --Bahar ✍ 14:37, 12 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] ResmoKaraMusaPaşaCamii.jpg
Merhaba Bektaş,
Özenin için çok teşekkürler ilk olarak. Elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışayım.
Kaynak sitedeki telif hakkı ibaresine göre; resimler fotoğrafçısından izin alınamadan kullanılamıyor. Bu durumda en iyi çözüm fotoğrafçıyı, resmini bir Creative Commons lisansı altında yayınlamaya ikna etmek.
Sana tavsiyem resmin sahibine bir mesaj atman ve CC lisanslarının ve Wikipedia'nın fonksiyonlarını bilmeme ihtimalini de göz önüne alarak kavramları detaylı bir biçimde anlatman. Fotoğraf yükleme ve lisanslamayla gelecekte de işin olacağı için ben sana kısaca bir kaç püf noktası vereyim istersen.
Wikipedia'nın fonksiyonlarını anlatırken adama resmin sadece bilgilendirme amaçlı kullanılacağını ve kullandılan maddenin linkini vermek yararlı olacaktır. Direkt olarak söylemeyip, gerektiği zaman vurgulanması gereken bir konu da, resmin yayınlanacağı lisansın "Non Commercial/Ticari amaçlar için kullanılamaz" lisanslardan biri olmaması. Bunu duyunca genelde "Resmimi satıp para kazanacaksınız, al sana resim!" paranoyasına girebiliyorlar insanlar. Ancak burada asıl amaç Wikipedia'nın içeriğinin tamamen ücretsiz olması, bir gün herhangi bir kişinin içeriği alıp kitap olarak bile bastırabilecek olması. Bunu gerekmedikçe vurgulamamanı öneriyorum o yüzden.
Creative Commons lisanslarıyla ilgili bilgiyi sayfasından alabilirsin. Söylediğim gibi "Non commercial" lisansları kullanamıyoruz. Bu durumda adamın razı olabileceği 3 tür lisans var:
- by: Resim ne kadar kopyalanırsa kopyalansın, her kopyasında resmin asıl sahibi belirtilecek.
- by-nd: Resim ne kadar kopyalanırsa kopyalansın, her kopyasında resmin asıl sahibi belirtilecek. İkinci şart olarak da resim üzerinde kesinlikle bir oynama yapılmayacak.
- by-sa: Resim ne kadar kopyalanırsa kopyalansın, her kopyasında resmin asıl sahibi belirtilecek. Resmin üzerinde oynama yapılabilecek, kesip biçilebilecek. Ancak resmin üzerinde oynanarak elde edilmiş resimler de bu lisansla yayınlanmak zorunda kesinlikle.
Yani "Sadece kaynak belirtin, yeter" derse birincisi, "Resmi modifiye edemezsiniz" diyorsa ikincisi, "Resimle oynanabilir" diyorsa üçüncüsü.
Adam usta bir fotoğrafçıya benziyor, ancak bu lisansları bilmiyor olabilir. Her halükarda işi şansa bırakmayıp detaylı bir açıklama yapmak ve seçimi ona bırakmak en doğrusu.
Siteye üye olmadan mesaj atılamıyormuş sanırım. Üye olup adama mesaj atarsın, olumlu cevap gelirse mesajının orijinal metnini resmin sayfasına koyar, şu kategoride bulacağın lisans etiketleriyle etiketleyip afiyetle yiyebilirsin. Kategoride göreceğin kodlar Türkçe'ye çevrilmiş Doruksal tarafından. Onlarla ilgili de bilgi vereyim:
İngilizce'de BY olan, Türkçe'de A İngilizce'de SA olan, Türkçe'de BP
Doruk ND'yi eklememiş. Adam onu seçerse bana bir el salla, ben hemen eklerim onu da.
Resmi şimdilik "Belirsiz" yapıyor ve senden haber bekliyorum. Adamın cevabı gecikirse de bana hatırlatırsan ben onun belirsiz etiketi konulma tarihini bir kaç gün ileri atar, bekleme moduna sokarım gerekirse.
Yollayacağın mesajın içeriğiyle de problem yaşarsan haber vermeyi unutma.
Sevgiler
Vito Genovese 02:17, 16 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] Cay ve boyoz by izmir.jpg
Bektaş merhaba,
Bu resimle ilgili resim alırken bir yanlış anlaşılma olmuş. Adam bizim için uygun olmayan şartlar için "Evet" demiş gözüküyor şu durumda. Buraya da not düşeyim, gelecek için referans olsun, "Ticari kullanıma elverişli" olmak zorunda resimler, ticari kullanılmaması kaydıyla izin verilen resimleri kullanmamız mümkün değil. Genel bir Wikipedia politikası bu, Jimbo Wales'ın ağzından çıkan.
Adama detaylı bir bilgi mesajı attım, cevabını da takip edicem. Sorun etmeyeceğini sanıyorum, çok da güzel resimmiş, umarım kabul eder.
Sevgiler
Vito Genovese 04:33, 19 Eylül 2006 (UTC)
Tekrar merhaba Bektaş,
Ben teşekkür ederim aslen gösterdiğin özen için. O olayı da anlatayım.
Bu ibare, resmin sadece ticari olmayan ve eğitim amaçları için kullanılabileceğini söylüyor ve böyle bir sınırlama getiriyor kullanıma. Deviant mesajında anlattığım gibi, bu Vikipedi'nin (ve tüm diğer Wikimedia projelerinin) ilkelerine aykırı. O yüzden bu resimler İngilizce Wikipedia'dan da siliniyor. Zamanında oldukça fazla yüklendikleri için bu biraz zaman alacak tabi, biz o açıdan daha şanslıyız, çünkü henüz nispeten az resme sahipken iyi kötü bir düzenlemeye gitme fırsatımız oldu. Yani en.wiki'dekilerin de ellerinden gelse bir tuşla uçuracaklar tüm "non-commercial only" resimleri.
Sevgiler
Vito Genovese 04:50, 19 Eylül 2006 (UTC)
Yok abi, ses çıkmadı daha. Arada bakıyorum, unuttu herhalde.
Vito Genovese 22:07, 2 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] HrantSaryan.jpg
Hah süper olmuş Bektaş,
Bir de kadının ağzından Creative Commons sözünü aldık mıydı bu iş tamamdır. Tavsiyem; "Rahatsız ediyorum tekrar ama hık mık" diyerek tekrar bir mesaj atman ve Creative Commons by veya by-sa lisanslarından birisi için tekrar bir yazılı söz istemen kendisinden. Lisanslarla ilgili Fransızca bilgilerin linkleri şöyle:
by: - http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr
by-sa: - http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/deed.fr
Aynı açıklamanın içinde "CC by 2.5" veya "CC by-sa 2.5" geçmesini sağlarsan bitmiştir bu iş. Aslansın ve de kaplansın.
Sevgiler
Vito Genovese 20:23, 21 Eylül 2006 (UTC)
:( Çok kötü oldu bu. Zira ben o ilk mesajı attığımda yanlış biliyormuşum, by-nd'nin de Wikipedia'da kullanılması mümkün değilmiş. Yani geriye sadece by ve by-sa kalıyor. İkna edebilmen mümkün olabilir mi? "Kimse kesmez resmi, merak etme hanımabla!" falan desen?
Vito Genovese 10:19, 22 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] Nam-I Kemal fıkraları
namık kemal fıkraları bu kadar bilimsel bir şekilde anlatılamazdı :) kolay gelsin Delamorena 12:36, 23 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] Site-01b-TM.JPG
Şeyi sorayım. "Ekte Wikipedia Commons nd kapsamında kullanabileceğiniz bir fotograf var." derken ne demek istemiş resim sahibi. Creative Commons by-nd de kullanılamayan lisans türlerinden biri ya, onun için soruyorum. Ya "by" ya da "by-sa".
Sevgiler
Vito Genovese 16:02, 25 Eylül 2006 (UTC)
[değiştir] kurtuluş
- merhaba. hazırladığınız kurtuluş gemisi maddesini daha önce de okumuştum, bugün de belgeseli seyrettim ve bir daha göz atmak istedim. maddenin adını neden SS Kurtuluş diye değiştirdiğinizi merak ettim, çünkü vapurun üstü de dahil olmak üzere hiçbir yerde buna rastlamadım. eğer doğrusu buysa anlam ayrım sayfasını ve yönlendirmeleri de düzeltmek gerekiyor. selamlar. --kibele 13:52, 4 Ekim 2006 (UTC)
-
- bilgilendirme için teşekkürler. iyi çalışmalar. --kibele 15:49, 4 Ekim 2006 (UTC)
-
- arap alfabesini ancak bunun iki katı büyüklükte olunca tanıyabilen ve bilmediği metinlerde bir kelime sökünce sevinen biri olarak sizden daha iyi durumda değilim ne yazık ki.. :) kolay gelsin. --kibele 17:43, 4 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] İncir
İngilizce wiki'de "Aydın" sayfasına en iyi incir Atça'dadır diye koca harflerle yazdım ama...ne gelen var ne giden:) İncirin hası Söke'de yetişir diye mi yazsam acaba:) Şaka yapıyorum, Atça sayfasını geliştirmek lazım, madem bağlantı var. Cretanforever
- Evet, geliştirmek lazım. Bu arada ...the best figs are reputed to be grown... için teşekkürler. :) --Memty 18:30, 5 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] Fotoğraf
Merhaba hocam, Trabzon Hatırası yazıyor sadece.--Cansız 22:42, 5 Ekim 2006 (UTC)
- Ayrıca şu kongre ve meclis albümlerinede buradan ulaşabilirsin. Ben resmi olmayanlara ekliyorum ama yinede bulunsun. Sağlıcakla...--Cansız 18:20, 6 Ekim 2006 (UTC)
- Hocam belgeye bir gözattım ama bunu okumak bayağı zor. Belgenin kenarları kesik ve yer yer silik. En üstte merkez takım kumandanlığına yazıyor, bu belliki metne sonradan eklenmiş, metindeki mürekkep ve harflerle uyuşmuyor. En alttaki mühürün içi de okunmuyor, üzerine Mehmet Azit yazılmış ama bu da aynen üstteki tarzda uydurulmaya çalışılmış. Yani aslı meçhul bir metne mühür ve giriş yazısıyla resmi bir belgeymiş gibi hava verilmiş bence (ki bu da yakın zamanda değil bir hayli önce yapılmış) Metin, nazar-ı dikkatinizi celbederim diye başlıyor ki bu pek alışıldık bir giriş değil. Ayrıca bir sürü sicilde binlerce şuhudul hal (şahıs lakabı ve adı) okudum ama "Azit" diye bir isme hiç rastlamadım. Bir de mühürler isimle beraber kazıtılır. Burada belli belirsiz bir mühürün üzerine "elle" isim eklenmiş. --Cansız 22:05, 7 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] Merhaba
Sana aynen katılıyorum--PATRON 13:52, 20 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] Yunanca
sevgili Cretanforever,
Yunanca bilen bir arkadaşa acilen ihtiyacım var. Selam Mustafa AkalpTC 10:10, 20 Ekim 2006 (UTC)
Gönder Mustafa: Cretanforever
[değiştir] Datça
Merhaba Bektaş,
Mesajına geç cevap verdiğim için kusuruma bakmazsın umarım. Ancak mesajın altta olmadığı için göremedim o çorbanın arasında. En aşağı yazarsan gelecekte mesajlarını, minnettar olucam yeminlen.
Geç kaldığım için doğal olarak çoğu işi sen halletmişsin. Commons'a yüklediğin resme ek olarak bilgi şablonu ekledim. Eklediğin resim etiketi de aslında resmi senin çektiğini belirtiyordu (Sen metin olarak belirtmişsin gerçi), onu da Ostique'i refere edecek şekilde ayarladım.
İngilizce'deki Datça sayfasının problemine gelince; şablonda ayrı, maddede ayrı bir hata olduğu için bu sorun yaşanmış.
Maddedeki sorun şöyle:
Şablona göre maddede kullanman gereken satır "prefecture" mış, sen "prefecture website" yazmışsın, bu yüzden belirttiğin adres maddede gözükmemiş.
Lakin yazsaydın da bu sefer iki satırda da datca.bel.tr adresini görecektin. Onun sebebi de şablondaki bir hata:
{{#if: {{{website<includeonly>|</includeonly>}}} | {{!}} [[Website]] {{!!}} {{{website}}} }} |
Yukarıda kırmızıyla yazdığım kısım yüzünden madde içinde "website=" değerinin yanına yazdığın adres hem prefecture'da hem de website'ta gözüküyordu (Ama maddedeki kod problemi yüzünden bunu göremiyordun).
Şablondaki düzeltmeyi de yaptım. Şurdan da görebileceğin gibi şu an sorunsuz çalışıyor.
Sevgiler
Vito Genovese 16:48, 24 Ekim 2006 (UTC)
Valla ben "governor" kelimesini Türkçe'deki "vali"'nin tam karşılığı olarak görme eğilimindeyim. Zira Amerikalıların eyalet başkanları için bu kelimeyi kullanıyor olmaları kendi spesifik uygulamaları, sonuç olarak o da bir vali. Bence vali'yi "governor"'a eşlemek gerek, "prefect" ve "prefecture" antik Roma kökenli, daha bir tarihi terimler.
Türk idari yapılanması fazlasıyla acayip olduğu için mutlak bir düzen oturtulamaz gibi geliyor bana, oturtabilene de minnettar olurum açıkçası. Senin bahsettiğin vali yardımcı kavramı, zaten karman çorman olan konuya yeni bir düğüm atıyor sanki.
Amma velakin; yazının sonunda bahsettiğin uygulama oldukça mantıklı göründü bana. Çözüm için önerdiğin bu yolu destekliyorum şahsen.
Sevgiler
Vito Genovese 18:20, 24 Ekim 2006 (UTC)
Merhaba Bektaş,
Yaptım bir şeyler ama, bir bak bakalım olmuş mu?
Sevgiler
Vito Genovese 20:29, 25 Ekim 2006 (UTC)
Sen sağolasın ve güle güle kullanasın! :)
Sevgiler
Vito Genovese 20:57, 25 Ekim 2006 (UTC)
[değiştir] MD, MD
selamlar , şu cülede biz bir türlü başedemedik ve diplomasiden ve uluslararası ilişkilerden anlayan birisine danışmaya karar verdik, cümle aynen şu şekilde Our Empire, for the purpose of self-defence and self-preservation, will complete preparations for war ... [and is] ... resolved to go to war with the United States, Great Britain and the Netherlands if necessary. Our Empire will concurrently take all possible diplomatic measures vis-a-vis the United States and Great Britain, and thereby endeavor to obtain our objectives ... In the event that there is no prospect of our demands being met by the first ten days of October through the diplomatic negotiations mentioned above, we will immediately decide to commence hostilities against the United States, Britain and the Netherlands.
çevirirsen bizim için pearl harborda ölen yiğitlerin nuruna ;)Delamorena 13:58, 28 Ekim 2006 (UTC)
- tora olabilir mi? :), o maddeyi de çevireceğimde biraz uzun onu en sona saklıyorum o yüzden, çok sağol bu arada çeviri içinDelamorena 19:41, 28 Ekim 2006 (UTC)