Thảo luận:Shogi

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

[sửa] Lance

Dịch quân này thành gì nhỉ? Hiện tôi đang để nguyên bản tiếng Anh. Tac ke 04:02, ngày 22 tháng 1 năm 2006 (UTC)

Tôi không biết, nhưng dịch chữ Kanji 香車 nó có nghĩa là "hương xa" (xe hương). Nguyễn Hữu Dng 10:22, ngày 22 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Tên tiếng Anh Kanji Rōmaji Unicode Hiragana Viết tắt Hán-Việt Nghĩa
Black king 玉将 gyokushō 7389 5c06 ぎょくしょう 玉 (gyoku) Ngọc tướng Tướng ngọc
White king 王将 ōshō 738b 5c06 おうしょう 王 (ō) Vương tướng Tướng vua
Rook 飛車 hisha 98db 8eca ひしゃ 飛 (hi) Phi xa xe bay
Promoted rook 龍王 ryūō 7adc 738b りゅうおう 龍 or 竜* (ryū) Long vương Vua rồng
Bishop 角行 kakugyō 89d2 884c かくぎょう 角 (kaku) Giác hành Di chuyển góc
Promoted bishop 龍馬 ryūma 7adc 99ac りゅうま 馬 (uma) Long mã Ngựa rồng
Gold general 金将 kinshō 91d1 5c06 きんしょう 金 (kin) Kim tướng Tướng vàng
Silver general 銀将 ginshō 9280 5c06 ぎんしょう 銀 (gin) Ngân tướng Tướng bạc
Promoted silver 成銀 narigin 6210 9280 なりぎん Thành ngân Thành bạc
Knight 桂馬 keima 6842 99ac けいま 桂 (kei) Quế mã Ngựa quế
Promoted knight 成桂 narikei 6210 6842 なりけい Thành quế Thành quế
Lance 香車 kyōsha 9999 8eca きょうしゃ 香 (kyō) Hương xa Xe hương
Promoted lance 成香 narikyō 6210 9999 なりきょう Thành hương Thành hương
Pawn 歩兵 fuhyō 6b69 5175 ふひょう 歩 (fu)  ? binh lính đi chân
Promoted pawn と金 tokin 3068 91d1 ときん と (to)  ? kim Thành vàng

Quân này tiếng Anh lance là cây giáo rất có lý. Nó chỉ đi thẳng không lùi theo chiều dọc. Dịch là hương xa không nói được ý đó Tac ke 12:45, ngày 22 tháng 1 năm 2006 (UTC)

[sửa] Dịch tên gọi

Có lẽ nên theo sát cách dùng gốc của tiếng Nhật vì

  • Tiếng Việt và tiếng Nhật có cùng nguồn Hán tự, do đó có thể tận dụng khi dịch.
  • Cách gọi tên có thể phản ánh lịch sử Nhật: thường chiến tranh là của các tướng quân, còn vua Nhật (Thiên hoàng) thì được xem là một dòng dõi từ trước đến nay (không có chiến tranh giữa các vua).

? --Á Lý Sa (thảo luận) 12:43, ngày 24 tháng 1 năm 2006 (UTC)

Uh, chỉ có mỗi quân Hương xa (English lance) là có vấn đề. Tiếng Anh lance là cây giáo rất đúng cách đi của quân này. Trong lúc chưa tìm được từ hợp lý, Hương xa vẫn để nguyên. Tac ke 12:55, ngày 24 tháng 1 năm 2006 (UTC)