Thảo luận:F.C. Barcelona
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Tôi là 1 thành viên trong http://www.fcbarcavn.com, vậy tôi có thể lấy những bài trong đó để đưa lên đây được không? Newone 01:29, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)newoneNewone 01:29, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Tại trang đó có ghi The comments are property of their posters, all the rest © 2005 by FCBVN.COM. Như vậy không tự động lấy bài ở đó để đăng trên Wikipedia được trừ phi được người giử bản quyền cho phép. Phan Ba 06:56, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)
[sửa] Copvio
Tôi phục hồi biên bản cũ vì phần đóng góp của 203.160.1.47 vào lúc 09:53, ngày 24 tháng 1 năm 2006 là copy nguyên văn từ [1]. Phan Ba 09:58, ngày 24 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Phan Ba thân mến, 203.160.1.47 chính là người có đầy đủ bản quyền về những dòng chữ trên trang fcbarcavn.com đó. Newone 10:26, ngày 25 tháng 1 năm 2006 (UTC)newoneNewone 10:26, ngày 25 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Một người là vô danh từ một IP nào đó thì làm sao có thể nói người vô danh đó là tác giả của một bài viết? Nếu thật sự là tác giả của một bài viết nào đó thì theo tôi nên đăng nhập và nên ghi rõ ràng là bài này do tôi viết, đã đăng tải tại các trang web khác nhưng vẫn còn giữ quyền tác giả và nay tình nguyện đưa vào Wikipedia tiếng Việt. Một điều nữa là tại trang web đó có ghi chú là The comments are property of their posters, all the rest © 2005 by FCBVN.COM, bài này không phải là một comment vì thuộc về phần "Tin tức" như vậy quyền tác giả đã thuộc về FCBVN.COM. Cuối bài tại trang web này có ghi là haibk (Theo Sưu tầm), như vậy thì làm sao biết được haibk là ai? Theo sưu tầm có nghĩa là gì, viết theo một tờ tạp chí có tên là Sưu tầm? Như vậy thì lại càng rắc rối nữa, vì lại phải xem xem haibk có chép lại nguyên văn từ tờ tạp chí đó không? Vì những lý do này (chưa bàn về nội dung của bài viết theo tôi cũng chưa phù hợp cho một cuốn tự điển bách khoa) nên tôi cho là không nên đưa vào Wikipedia tiếng Việt. Phan Ba 10:53, ngày 25 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Tôi đồng ý với Phan Ba. FCBVN.COM rất có thể là người giữ bản quyền; hơn nữa, theo tinh thần của Wikipedia, tại sao không viết lại mà phải copy nguyên văn? Mekong Bluesman 11:48, ngày 25 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Ai đó có thể giải thích cho tôi, từ Galaticos nghĩa là gì không nhỉ? Newone 12:43, ngày 02 tháng 3 năm 2006 (UTC)
Xin đừng sửa Johan Cruyff thành Johan Cruijff nữa được không?tên của ông là Johan Cruyff mà. to Newone: Galaticos có nghĩa là "giải ngân hà" theo tôi hiểu, ý nói Real là tập hợp của nhiều ngôi sao.
- Tên theo tiếng mẹ đẻ của ông này là Johan Cruijff mà. Wikipedia thường dùng tên sát với nguyên gốc nhất. --Á Lý Sa (thảo luận) 08:23, ngày 13 tháng 5 năm 2006 (UTC)
bạn nào edit cái danh sách các ngôi sao barca mà tùm lum quá vậy, bạ ai cũng nhét vô làm "sao" đâu có được