Thảo luận Tiêu bản:Các chòm sao hiện đại

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Tiếng Anh theo
Vương Ngân Hà
theo
Mekong Bluesman
Andromeda Tiên Nữ Thiên Nữ
Antlia Tức Đồng (Antlia là máy bơm nước)
Apus Thiên Yến Thiên Yến
Aquarius Bảo Bình Bảo Bình
Aquila Thiên Ưng Thiên Ưng
Ara Thiên Đàn Thiên Đàn
Aries Bạch Dương Dương Cưu
Auriga Ngự Phu (Auriga là xe ngựa kéo)
Boötes Mục Phu Mục Phu
Caelum Điêu Cụ Điêu Cụ
Camelopardalis Mục Báo (Camelopard là hươu cao cổ)
Cancer Cự Giải Bắc Giải
Canes Venatici Liệp Khuyển Liệp Khuyển
Canis Major Đại Khuyển Đại Khuyển
Canis Minor Tiểu Khuyển Tiểu Khuyển
Capricornus Ma Kết Nam Dương
Carina Thuyền Để
Cassiopeia Tiên Hậu Thiên Hậu
Centaurus Bán Nhân Mã
Cepheus Tiên Vương Thiên Vương
Cetus Kình Ngư Kình Ngư
Chamaeleon Yên Định (Chameleon là cắc kè đổi mầu)
Circinus Viên Quy Địa Bàn (?)
Columba Thiên Cáp Bồ Câu
Coma Berenices Hậu Phát (nghĩa đúng là tóc của Berenices)
Corona Australis Nam Miện Nam Miện
Corona Borealis Bắc Miện Bắc Miện
Corvus Ô Nha Ô Thước (?)
Crater Cự Tước (Crater là cái ly)
Crux Nam Thập Nam Thập Tự
Cygnus Thiên Nga Thiên Nga
Delphinus Hải Đôn
Dorado Kiếm Ngư Kiếm Ngư
Draco Thiên Long Thiên Long
Equuleus Tiểu Mã Tiểu Mã
Eridanus Ba Giang Trường Giang (?)
Fornax Thiên Lô
Gemini Song Tử Song Nam
Grus Thiên Hạc Thiên Hạc
Hercules Vũ Tiên
Horologium Thời Chung
Hydra Trường Xà Đại Xà
Hydrus Thủy Xà Tiểu Xà
Indus Anh Điêng Thổ Dân (vì Indus có nghĩa là thổ dân da đỏ)
Lacerta Hạt Hổ
Leo Sư Tử Hải Sư
Leo Minor Tiểu Sư
Lepus Thiên Thỏ Thiên Thỏ
Libra Thiên Xứng Thiên Bình
Lupus Sài Lang Sài Lang
Lynx Thiên Miêu Thiên Miêu
Lyra Thiên Cầm Thiên Cầm
Mensa Sơn Án Sơn Án
Microscopium Hiển Vi Hiển Vi
Monoceros Kỳ Lân Kỳ Lân
Musca Thương Dăng (Musca là con ruồi)
Norma Củ Xích (Norma là cái thước 90°)
Octans Nam Cực Bát Phân (Octans còn là máy đo hướng đi trong hành hải)
Ophiuchus Xà Phu
Orion Lạp Hộ Lạp Hộ
Pavo Khổng Tước
Pegasus Phi Mã Thiên Mã
Perseus Anh Tiên
Phoenix Phượng Hoàng Phượng Hoàng
Pictor Hội Giá
Pisces Song Ngư Song Ngư
Piscis Austrinus Nam Ngư Nam Ngư
Puppis Thuyền Vĩ Thuyền Vĩ
Pyxis La Bàn La Bàn
Reticulum Võng Cổ
Sagitta Thiên Tiễn Thiên Tiễn
Sagittarius Nhân Mã Nhân Mã
Scorpius Thiên Hạt Hổ Cáp
Sculptor Ngọc Phu Ngọc Phu
Scutum Thuẫn Bài (Scutum là cái mộc)
Serpens Cự Bài Thiên Xà (vì serpens là con rắn)
Sextans Lục Phân Nghi
Taurus Kim Ngưu Kim Ngưu
Telescopium Viễn Vọng Viễn Vọng
Triangulum Tam Giác Tam Giác
Triangulum Australe Nam Tam Giác
Tucana Đỗ Quyên Đỗ Quyên
Ursa Major Đại Hùng Đại Hùng
Ursa Minor Tiểu Hùng Tiểu Hùng
Vela Thuyền Phàm Thuyền Phàm
Virgo Thất Nữ Xử Nữ
Volans Phi Ngư Phi Ngư
Vulpecula Hồ Ly Hồ Ly

[sửa] Nguồn

1 số cặp tên trên đây như Cự Giải/Bắc Giải, Ma Kết/Nam Dương, Sư Tử/Hải Sư, tôi đã từng gặp ở những sách báo khác nhau. Tuy nhiên, để cho đầy đủ, anh Vương Ngân Hà và bác Mekong Bluesman có thể vui lòng dẫn ra nguồn các tên sao bằng tiếng Việt mà các vị tham khảo? Avia 07:12, 6 tháng 6 2005 (UTC)

Nguồn của tôi hoàn toàn dựa vào trí nhớ của môn Thiên Văn học từ năm đệ ngũ (45 năm trước đây). Tôi nói sẽ có người không tin nhưng đã có một thời gian môn Thiên Văn được dạy tại trung học. Mekong Bluesman 09:17, 6 tháng 6 2005 (UTC)

[sửa] Liên kết

Các tên tiếng Anh nên vẫn được liên kết đến bài tên Việt để chúng khỏi bị biến thành liên kết khi được đặt tại bài đó. Dung Nguyen 03:54, 4 tháng 6 2005 (UTC)

Tôi không hiểu Dung Nguyen nói gì. Do you mean the link to English Wikipedia? Mekong Bluesman 04:38, 4 tháng 6 2005 (UTC)
Template này có hai phần, phần tiếng Anh và phần tiếng Việt. Phần tiếng Anh liên kiết đến tên Anh trong lúc các bài lại có tên Việt. Khi Template được đặt ở các bài đó, phần tiếng Anh vẫn liên kết đến chính nó (nó sẽ chỉ tô đậm chữ nếu liên kết dẫn đến nó). Thay vì [[Andromeda]] ta nên dùng [[Tiên Nữ|Andromeda]]. Dung Nguyen 04:43, 4 tháng 6 2005 (UTC)