Thảo luận:Thời sự

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Mục lục

[sửa] Câu đề mục

I think we should maintain some impartiality in these articles. DHN 21:29, 11 Dec 2003 (UTC)

you're right! we shoud be "objective" (also when we, Vietnamese, are very emotional ;-))

(QMCD 19:10, 13 Dec 2003 (UTC))

[sửa] Encarta muốn trở thành Wiki

Xin xem bài báo về vụ này ở Wikinews tiếng Anh. Microsoft không muốn làm Encarta trở thành một wiki đâu! Wiki là một kiểu phát triển website dựa trên đóng góp của người tình nguyện, còn Encarta chỉ để độc giả sửa đổi, nhưng mà trước khi những sửa đổi của độc giả được lên website, ban biên tập phải đọc lại rồi tán thành sửa đổi đó. Những độc giả không được tạo ra trang mới, họ chỉ được sửa đổi những trang hiện có. Hơn nữa, ngay khi độc giả lưu sửa đổi của họ, Microsoft giữ quyền tác giả của những sửa đổi.

Encarta đâu là wiki.

– Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 20:46, 22 tháng 4 2005 (UTC)

[sửa] Lập lại

Bài này có câu "Giáo hoàng Benedict XVI ... đi nước ngoài đầu tiên với địa vị giáo hoàng." Tôi sẽ bị gọi là nitpicking (xin lỗi, không dịch được) nhưng tôi nghĩ là "với địa vị giáo hoàng" là không cần thiết. Mekong Bluesman 03:59, 22 tháng 8 2005 (UTC)

Tôi đã sửa lại là "trên cương vị hiện nay" để tránh lập lại từ "giáo hoàng". Ý đó được giữ lại, vì chắc chắn Benedict XVI đã đi nước ngoài nhiều lần rồi, khi chưa là giáo hoàng. --Avia (thảo luận) 07:37, 22 tháng 8 2005 (UTC)
Tôi hiểu điều Avia nói. Tôi chỉ muốn nói là cái tên Benedict XVI không có trước đó, nên chuyến đi đến Cologne vừa qua, dĩ nhiên, là chuyến đi đầu tiên của Giáo hoàng này.
Tôi nghĩ là nó có thể viết như một trong 2 cách sau đây:
  • Giáo hoàng Benedict XVI đã tới Cologne lần đầu..., hay
  • Hồng y Joseph Ratzinger đã tới Cologne lần đầu dưới cương vị của một đức Gi;ao hoàng mới...

Mekong Bluesman 08:08, 22 tháng 8 2005 (UTC)

Nếu viết "Giáo hoàng Benedict XVI đã tới Cologne lần đầu...", mặc dù về mặc logic có thể chấp nhận được, nhưng vẫn gây cảm giác mơ hồ là con người GH Benedict XVI từ nhỏ tới lớn chưa từng đến Cologne. Bên cạnh đó, nói "đến Cologne lần đầu" thì hàm ý sẽ có những chuyến đến Cologne sau đó (dùng "ra nước ngoài lần đầu" thích hợp hơn trong tình huống này).

"Hồng y" là rank bên dưới "Giáo hoàng", nên thường khi đã là giáo hoàng, người ta không còn dùng tước hiệu "Hồng y".--Á Lý Sa 14:37, 22 tháng 8 2005 (UTC)

Á Lý Sa nói đúng. Cách viết của tôi hãy còn yếu lắm trong trường hợp này. Đây là lý do tại sao các tờ báo lớn, quan trọng và tin cẩn họ không cho các reporter viết các byline (tôi không biết từ này trong tiếng Việt) và tựa đề cho các bài của họ. Việc này là việc của một vài người viết dầy kinh nghiệm (seasoned editor). Chỉ với một, hay hai câu, những người này có thể cho độc giả một khái niệm rất tốt của một sự kiện.
Tôi nhận xét thấy, để làm trong sáng, họ ít khi lập lại. Tổng thống X làm việc Y dĩ nhiên là dưới cương vị tổng thống. Chỉ khi nào Tổng thống X làm việc Y dưới một cương vị khác thì họ mới viết ra.
Như tôi đã nói bên trên, tôi có thể bị gọi là nitpicking. Tôi chỉ muốn nói là lối viết cho mục "Thời sự" và "Tin tức" khác với lối viết cho các mục từ thông thường. Và nó rất khó!

Mekong Bluesman 18:15, 22 tháng 8 2005 (UTC)

[Tượng Đức Mẹ nhà thờ Đức Bà chảy nước mắt] Bạn có thể giúp tôi một tấm hình tượng này được không

[sửa] Tin tức hay Chat?

Sau khi đọc các thông tin cho ngày 29 tháng 10 và 31 tháng 10, tôi có câu hỏi là mục đề Thời sự này là chỗ để thông tin hay là chỗ để chat? Mekong Bluesman 10:48, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)

Xin lỗi, văn phong của tôi đã làm cho mọi người tưởng rằng đó là chat. linhbach 10:56, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)
Đức Mẹ muốn gửi thông điệp gì cho Việt Nam trong hiện tượng này? -> đây là tin tức, sự kiện của Wikipedia hay là trang tin của một tờ báo Công giáo? Nguyễn Thanh Quang 10:59, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)
Thông điệp trên là của một độc giả nào đó ẩn danh. Tôi đã sửa lại xem như là một tin tức đang diễn ra. linhbach 11:01, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)

Tôi dẫn chứng cụ thể sau đây để chúng ta có thể viết lại.

  • Người Sài Gòn đi xem tượng chảy nước mắt là tin tức;
  • Toà Tổng giám mục chưa nói gì về sự kiện đó là tin tức.
  • Câu hỏi Đức Mẹ muốn gửi thông điệp gì cho Việt Nam là lời thêm của người viết, không phải là tin tức;
  • ...có lẽ họ sợ dư luận, và chủ yếu phản bác hiện tượng này, chúng ta hãy chờ xem là suy đoán của người viết, không phải là tin tức.

Mekong Bluesman 11:02, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)

  • Những gì là thuộc về tin tức đã được phục hồi trên trang thời sự linhbach 11:04, ngày 31 tháng 10 năm 2005 (UTC)
  • Viết lại cho đúng những gì thuộc về tin tức trong bài hiện tượng lạ "Đức Mẹ khóc". linhbach 04:30, ngày 03 tháng 11 năm 2005 (UTC)

[sửa] Phá hoại

Trang này là trang bị phá hoại nhiều nhất Wikipedia Tiếng Việt!- Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:13, ngày 28 tháng 12 năm 2005 (UTC)

Tuy nhiên, tôi nghĩ không nên khóa nó, tại vì chúng ta rất cần người ta giúp cập nhật. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 21:32, ngày 28 tháng 12 năm 2005 (UTC)

[sửa] Bài viết ngày 29-12

Thực ra bài này chẳng có ngày nào đưa vào cho hợp lý cả, có điều tôi và Avia làm ra quá chậm, mà năm cũ sắp hết mất rồi(tý nữa đã là 111 năm, số đẹp nhưng hổng tròn). Nếu quý vị thấy không hợp lắm có thể chuyển sang mục khác.陳庭協 06:29, ngày 31 tháng 12 năm 2005 (UTC)

[sửa] Chúa nhật

Gọi ngày "Chúa nhật" thì không có sao, nhưng khi bạn AccDar đổi đề mục đó, bạn làm những liên kết chỉ đến đề mục đó bị gẫy. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:27, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)

[sửa] Xin đính chính

Ngài Tổng Giám đốc Tổ chức Y tế Thế giới tử vong vì phẫu thuật cục máu đông trong não. Gọi là bệnh tắc mạch máu não hay còn gọi là bệnh nhũn não. Không phải vì bệnh đông máu đâu nhé các bạn. Xin cảm ơn.

[sửa] ai phụ trách mục này vậy

Thì xin bỏ chút thời gian cật nhật thông tin cái nhỉ, thông tin ở đây toàn lạc hậu cả, đài báo nói chán rồi Wiki mới đưa là thế nào đây !Bùi Đình Thiêm 01:28, ngày 11 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Không loại trừ bạn. --Á Lý Sa (thảo luận) 01:36, ngày 11 tháng 6 năm 2006 (UTC)

[sửa] Giờ của máy chủ chậm so với giờ của Việt Nam

  • Khi mình viết dòng này là khoảng 7h08' ngày 22 tháng 7 tại Việt Nam còn tại máy chủ là 26 11. Như vậy giờ máy chủ chậm?--Nguyễn Thế Phúc 00:15, ngày 22 tháng 7 năm 2006 (UTC)
Máy chủ dùng UTC. Nguyễn Hữu Dng 01:35, ngày 22 tháng 7 năm 2006 (UTC)

[sửa] Sở thử nghiệm Quốc gia

Hình như ở Việt Nam người ta hay dịch National Lab là Phòng Thí nghiệm Quốc gia, mặc dù phòng nghe có vẻ là nhỏ hơn Sở