Diskussion:Rotten

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

[ändere] Lemma

Ich wär drfyr, dass me dr Artikel uffs Lemma "Rotten" verschiebt. Grund: Lemmas in dr alemannische Wikipedia sin grundsätzlig schriftdütsch. Dr korräkti hochdütschi Usdrugg vo däm Bach isch - vom alemannische här - nun mal der Rotten. Die Rhone isch e Lehnwort vom franzeesische "Rhône" und hett sich nur drumm etabliert, will dr Rotte greeschteteils durch französischs Gebiet fliesst und drumm bekannter isch. Das änderet aber nyt dra, ass für en Alemann dr Fluss allewyl dr Rotte (bzw. Rottu uff wallisertiitsch) isch. Me ka jo e Witerleitig vo Rhone - oder Rhône, do kennt me au stritte, was richtig wär - uff Rotten lege. Do dr Chlämens e Verschiebig vo Rhone uf Rottu (was klar falsch isch) uffghobe hett, wott i e neui Verschiebig z'erscht doo thematisiere --Der Umschattige red mit mir 15:08, 6. Jan. 2007 (CET)

Mach ruhig. I ha zwar de Name "Rotte" vorher no nie ghört gha, aber i bin jo au nüt grad i dr Nöchi vo däm Fluss ufgwaggse. I find's aber güet wemmer so e Alemannisch Bezeichnig verwände wo im Hochdütsche zwar au richtig isch aber nümmi gläufig (dört isch dr Artiel jo bi Rhone). --Chlämens 15:43, 6. Jan. 2007 (CET)