Talk:God Save the Queen

Fram Wikipedian

Nerian or beorgan, it would be subjunctive singular, so it's either "nerie" or "beorge". --James 14:17, 1 Nov 2004 (UTC)


Why is the dicussion in modern English?

For simplicity? No one is a native speaker of Old English; translation is an effort, and sometimes the correct OE equivalents for modern phrases have to be discussed before use. --Saforrest 05:11, 13 Nov 2004 (UTC)
True. What you can say in OE, go ahead and say in OE, but as he said, we're not native speakers (I'm working on that, though :) ), so we need to figure out the best way to get the meaning across in OE, rather than create a simple word-for-word translation which would sound stilted (try the same thing in German, Dutch, etc.). --James 10:45, 13 Nov 2004 (UTC)