Tewbe Ja Rabbi
Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije
Tewbe Ja Rabbi, ili češće uprošteno: Tobe JaRabbi, je česta fraza u svakodnevnom govoru bošnjačkih muslimana. U najprostijem prijevodu na bosanski znači kajem ti se O Bože.
Sadržaj |
[uredi] Porijeklo
Zaista je teško reći odakle je ova fraza doista potekla, ali svakako je velika vjerovatnoća da je u Bosnu i Hercegovinu stigla putem Turaka.
[uredi] Značenje
Ovaj izraz je sastavljen od dvije arapske riječi: tewba (što označava pokajanje koje je dužan izvršiti svaki musliman ukoliko učini kakav grijeh), te Ja Rabbi što znači O Bože, ili O Gospodaru, pri čemu je Rabb jedno od imena za Allaha i najbliže se na bosanski jezik prevodi sa Gospodar.
[uredi] U svakodnevnom govoru
U svakodnevnom govoru ova se fraza često upotrebljava i izgovara samostalno kao:
-
- Tobe jaRabi, ili se povezuje sa još jednom frazom:
- Tobe jaRabi, tobe estagfirullah - što bi u prijevodu na bosanski značilo: Kajem ti se o Bože i tražim oprost od Tebe.
Najčešće se ovaj izraz u svakodnevnom govoru spominje kao izraz čuđenja, što je u suprotnosti sa originalnim značenjem.