Arutelu:India nonipuu
Allikas: Vikipeedia
"Antrakinoon" on õige. Andres 1. august 2007, kell 07:48 (UTC)
Kes oskab viited korda teha? Andres 1. august 2007, kell 07:49 (UTC)
-
- Tegelen hetkel mallide tõlkimise ja kohandamisega eesti keele tingimustesse. Vabandan, et nii kaua läks, kuid mul ei olnud võimalik seda kohe pärast tõlkimist teha. Kristjans 2. august 2007, kell 03:07 (UTC)
Hea töö! Andres 2. august 2007, kell 06:58 (UTC)
küpsedes lõhnavad ebameldivalt
- Kas on mõeldud küpsemise aega või aega pärat küpseks saamist? Andres 2. august 2007, kell 06:58 (UTC)
välja toodud kõigest üks müüdav nonimahla toode
- Mis see tähendab?
-
- Seal käsiraamatus on erinevad tooted - nagu hambapastad on Colgate, Blend-a-Med, aga mitte hambapasta vaid nonimahl. Ma ei osanud kuidagi paremini seda kirjutada. 72.71.5.157 3. august 2007, kell 00:15 (UTC)
-
-
- Margid. Andres 3. august 2007, kell 15:56 (UTC)
-
Nonimahl võiks olla eraldi artikkel.
- Noniekstraktist ka siis eraldi artikkel? 72.71.5.157 3. august 2007, kell 00:15 (UTC)
-
- Miks ka mitte. Andres 3. august 2007, kell 15:56 (UTC)
Artiklis on sõna "noni" kasutatud "india nonipuu" sünonüümina, kuid seda sünonüümi pole alguses mainitud. Andres 2. august 2007, kell 07:07 (UTC)