Arutelu:Dallas-Fort Worth

Allikas: Vikipeedia

metroplex tuleb asendada eestikeelse terminiga. - Urmas 20:10, 2 Jan 2005 (UTC)

metroplexi ümberpaigutamine lauses annab eelmise sõnastusega sama tulemusega - metroplex on endiselt eestindamata ja artikkel ei selgita, mis on "Dallas-Fort Worth". - Urmas 21:15, 2 Jan 2005 (UTC)

DFW Metroplex on piirkonna nimi, mitte inglisekeelne sõna, mida tuleb eestindada. Sõna "Metroplex" puudub samuti inglisekeelsest sõnaraamatust. Sa vist mõtled "metropolitan", mis on inglisekeelne ja olemas ka vastena eesti keeles.

Metroplex tähendabki ainult seda piirkonda... - siin on aga tekib imho see probleem et vb keegi mõtleb seda nimetust ka kuskil mujal kasutada - Ahsoous 22:45, 2 Jan 2005 (UTC)