Arutelu:Maakond

Allikas: Vikipeedia

Välja jäetud:

Tollane kreisijaotus (koos kultuurilise jaotusega) mõjutas suuresti ka 1920-30ndate aastate Eesti Vabariigi maakondade piire. Andres 29. jaanuar 2007, kell 12:54 (UTC)

Jah, sest see lause annaks nagu mõista, et seniste kreiside (eesti keeles seda sõna ju ei kasutatud, ma eeldan?) asutati Eesti ajal uued maakonnad täiesti uutes piirides. Ainus oluline muutus, mis mul meelde tuleb, on Valga maakonna asutamine Viljandimaa ja Tartumaa osadest, kuna senine Valgamaa jäi enamuses Lätisse (Valga linn paiknes Valgamaa põhjatipus). Ja siis Käru viidi Pärnumaa alt üle Järvamaa alla. Petserimaa oli vist juba varem olemas, kuigi väljjaspool Liivimaa piire. Kõik muu jäi põhimõtteliselt samaks.

Niisiis peaks tegema kindlaks kuidas tõlkida Mali haldusüksus Cercle. Metsavend arvab, et see peaks olema maakond.--Animagi 12. veebruar 2007, kell 13:58 (UTC)

Mina olen igatahes seisukohal, et peaks nimetama cercle. Näiteks Venemaa maakondi tõlgitakse rajoon ja Prantsusmaal on departemangud.--Animagi 12. veebruar 2007, kell 14:29 (UTC)

Toorlaene tuleks võimaluse korral vältida. Sõna cercle saab eesti keeles funktsioneerida ainult toorlaenuna, mida kirjutatakse kursiivis ning käänatakse ülakoma abil. Küsimus on ainult selles, et tõlkevaste otsustamiseks tuleb asjatundjaga nõu pidada. Selleks saatsin küsimuse Peeter Pällile. Andres 12. veebruar 2007, kell 14:43 (UTC)
"Rajoon" ja "departemang" ei ole toorlaenud, vaid eestikeelsed sõnad. Neid kirjutatakse eestipäraselt. Kui kirjutada eestipäraselt, siis tuleks kirjutada "serkel". See aga tundub põhjendamatu neologismina. Andres 12. veebruar 2007, kell 14:50 (UTC)
Anna kindlasti teada, kui vastus tuleb. Muidu jäämegi siin vaidlema.--Animagi 12. veebruar 2007, kell 14:52 (UTC)
Jah. Andres 12. veebruar 2007, kell 14:58 (UTC)