Arutelu:Stockholm

Allikas: Vikipeedia

Välja tõstetud: kesklinnas kuningalossi ees vöib vabalt püüda forelli öngega.

--Metsavend 8. november 2006, kell 13:18 (UTC)

Miks sa selle välja töstsid? Seda kalapyyki mainitakse igas Stockholmi tutvustavas broshyyris ja see on saanud rahvusvaheliselt lausa tuntuks nagu kujundlik väide Stockholmi puhtuse kohta.

Kui sinna ei sobi vöib selle kuidagi teisti sisse panna.Möte on ju hea ja ilmekas lausa illustreeriv verbaalis --VanemTao 8. november 2006, kell 14:34 (UTC)

Selles ongi asi, et turismibrošüür ja entsüklopeedia on erinevad teosed oma laadilt. Turismibrošüüri tekst ei pruugi entsüklopeediasse alati sobida. Konkreetsel juhul on minu meelest forellipüügil liiga kaudne side puhta elukeskkonnaga. Inimesed ei ela ju vees. Kas seal kuningalossi ees võib ka ujuma minna? Ja kas kalapüügiluba ei pea olema, et võiks vabalt püüda õngega? Merevee puhtuse kohta võiks eraldi lõik küll olla. Minu meelest see lause ei sobi siia, võib-olla kellegi teise meelest sobib, eks tõstku siis tagasi. --Metsavend 8. november 2006, kell 15:05 (UTC)
Ma saan nii aru, et asjast on mõtet rääkida ainult juhul, kui selle forellipüügi kohta midagi täpsemalt teada on. Andres 8. november 2006, kell 15:20 (UTC)

See on minu meelest äärmiselt ebaõnnestunud lahendus. Esiteks, praegu on täpsustuslehele hulk viiteid. Teiseks "Stockholm (linn)" ja "Stockholmi linn" ei ole piisavalt eristatavad. Kolmandaks, kuigi linn kasutab nime "Stockholmi linn", on päris ametlik nimi siiski "Stockholmi vald". Ma ei leidnud ka arutelu selle muudatuse kohta. Andres 24. august 2007, kell 18:19 (UTC)

Siis kirjuta asjadest õigete nimede all ("Stockholmi vald"). - Urmas 24. august 2007, kell 18:21 (UTC)
Nii "Stockholmi vald", "Stockholmi linn" kui ka "Stockholm" on valla õiged nimed, ainult ametlikkuse aste on erinev. "Stockholmi vald" on ametlik nimi Rootsi riigis, "Stockholmi linn" on ametlik nimi, mida linn enamasti kasutab, "Stockholm" on mitteametlik sünonüüm. Rootsis mõeldakse Stockholmi all enamasti Stockholmi valda, ja ka Vikipeedias tähendab "Stockholm" valdaval enamikul juhtudest Stockholmi valda. Kui mõeldakse asulat, siis öeldakse, et mõeldakse asulat. Seepärast peaks "Stockholm" igal juhul linkima artikli juurde haldusüksusest. Artikli pealkiri ei pea olema ametlik nimi, sellepärast on minu meelest kõige loomulikum pealkiri "Stockholm". Kui asulast rääkiva artikli pealkiri on niikuinii "Stockholm (linn)", mitte "Stockholm", mis mõtet siis on sellist täpsustuslehte teha? Andres 25. august 2007, kell 06:08 (UTC)
Nõus Andresega. Stockholm ei tohi olla täpsustuslehe nimi, sest see tekitab segadust. Taastan praegu vana pealkirja, kuigi ka artikli pealkiri 'Stockholm (linn)' ei ole eriti hea lahendus. --Metsavend 25. august 2007, kell 06:58 (UTC)
Kui keegi leiab parema pealkirja, siis palun väga. Andres 25. august 2007, kell 07:41 (UTC)
Minu arvates on asi siiski segaseks aetud. Miks on asulast rääkiva artikli pealkirjaks pandud üldse "Stockholm (linn)"??? ['niikuinii' ei ole argument(:]
"Niikuinii" kirjutasin sellepärast, et Sul ei paistnud selle vastu vastuväiteid olevat. Pealkiri on valitud nii, et eristada artikli pealkirja artikli "Stockholm" pealkirjast. Oleks võinud olla "Stockholm (asula)", kuid Ahsoous juhtis tähelepanu sellele, et on ka palju teisi samanimelisi asulaid. "Stockholmi linn" ei sobi sellepärast, et seda väljendit kasutatakse haldusüksuse nimena. Mis on Sinu ettepanek? Andres 25. august 2007, kell 07:41 (UTC)
Kui haldusüksuse ametlik nimi rootsi riigis on "Stockholmi vald", siis tuleks seda ka kasutada. Miks otsida mingit vabandavat võimalust seda mitte teha?
Minu meelest ei ole asi nii mustvalge. On erinevad ametlikkused. Rootsi riigi seisukohalt on kõikide valdade ametlikud nimed "... vald", kuid Stockholmi valla puhul kasutatakse seda väljendit ainult hädavajalikel juhtudel, enamasti aga on linna dokumentidest "Stocholmi linn", ja riigil ei ole sellele vastuväiteid. Ja "Stockholm" on nende mõlema korrektne, kuigi mitte ametlik sünonüüm. Ja me kasutame väljendit "Stockholmi vald" vastavas kontekstis, sellelt on ümbersuunamine lehele "Stockholm". Me ei pea kasutama pealkirjas ametlikku nime, muidu peaks artikli pealkiri olema ka näiteks "Tallinna linn". Andres 25. august 2007, kell 07:41 (UTC)
Meil siiamaani olnud reegliks asula artikli pealkirjaks panna ainult toponüüm. Vastuväiteid ei olnud sel lihtsal põhjusel, et aeg-ajalt ole võimalik vikis 24/7 istuda ja antud asi libises mu'st mööda.
Kui meil on artiklile vaja pealkirja ja on vaja valida "Stockholmi vald" ja "Stockholmi linn" vahel, siis nagu ma aru saan, ei ole me valinud riigi tasandil ametlikku, vaid teise, mitteametlikuma, kuid riigi poolt aktsepteeritu ja oleme nüüd hädas, et kuidagi ei õnnestu. Meenutab tegevust sellel maal kuhu Buratino rändamas oli. :((( - Urmas 25. august 2007, kell 07:56 (UTC)
Kirjutasin artikli teksti olukorra kohta selgituse. Ja tegemist ei ole reegliga, vaid üldpõhimõttega, nagu allpool juttu on.
Vastuväiteid ei olnud Sinu jutus siin ülalpool. Andres 25. august 2007, kell 08:14 (UTC)
Märkuse korras: palun üle saada ühest krambist. Nimelt on meil kõik OK, kui omavalitsuse ametliku nimena tuleb artikli pealkirjana kasutada "Uugametsa vald". Kui aga sama vald on ametlikult "Uugametsa linn", algavad minule arusaamatud segadused. Pole ABSOLUUTSELT mitte mingisugust vahet, mis sinna toponüümi taha kirjutatakse - vald, munitsipaliteet, kommuun, distrikt või linn. - Urmas 25. august 2007, kell 07:27 (UTC)
Probleem tekib siis, kui tuleb eristada samanimelist linna ja haldusüksust. Edasi, kui Uugametsa on sama mis Uugametsa linn, siis pole ju mõtet kirjutada peralkirjaks "Uugametsa linn". Tegelikult peaks ka valla pihul olema täpsustus või ümbersuunamine nimelt ilma liigisõnata (näiteks täpsustus asula kohta kirjutatud artikli "Uugametsa" alt. Andres 25. august 2007, kell 07:41 (UTC)
Just see ongi seesama kramp. Asulate artiklite pealkirjad koosnevad ainult toponüümist. Muud on liigisõnaga. Selle viimase lisamine valla nimesse on siiski sageli vajalik (nagu nt Saksimaa puhul näha on).
Kui omavalitsus ja asula kokku langevad, saab väga hästi hakkama pealkirjaga "Uugametsa" (see on kunagi ka jutuks olnud). - Urmas 25. august 2007, kell 07:56 (UTC)
Jah. Pidasin silma juhtumit, kui Uugametsa linn on haldusüksus, mille keskuseks on asula nimega Uugametsa. Säärased juhtumid on näiteks Soomes, ja Eestis valdade puhul. Andres 25. august 2007, kell 08:14 (UTC)
Üldiselt oleks vajalik põhjendus, miks artikkel pealkirjaga "Stockholm (linn)" tehti. - Urmas 25. august 2007, kell 07:29 (UTC)
Vaata ülalpool. Andres 25. august 2007, kell 07:41 (UTC)
'Stockholm (linn)' võiks olla 'Stockholmi asula' ja sealt viide täpsustuslehele 'Stockholm (täpsustus)'. --Metsavend 25. august 2007, kell 07:57 (UTC)
Sa mõtled nii, et teiste samanimeliste asulate kohta räägiks lehekülg "Stockholm (täpsustus)". rvan, et see oleks hea lahendus, ainult et pealkirjaks paneksin pigem "Stockholm (asula)". Andres 25. august 2007, kell 08:14 (UTC)
Üldiselt tuleks väljakujunenud reeglitest kinni pidada. Praeguste kohaselt on asula artikli pealkirjaks toponüüm, omavalitsuse ja haldusüksuse puhul lisatakse toponüümile liigisõna. Mitme samanimelise asula puhul lisatakse toponüümi järele riigi või haldusüksuse (kui ühes riigis on rohkem kui üks samanimeline koht) nimi. See reegel on Stockholmi puhul täiesti rakendatav.
Me ei jõua mitte kuhugi, kui me pidevalt reegleid ümber muudame. - Urmas 25. august 2007, kell 08:02 (UTC)
Minu meelest ei ole tegu reegli, vaid üldpõhimõttega. Seda rakendatakse juhul, kui pole kaalutlusi, mille pärast on otstarbekas teha teisiti. Me oleme üsna paljudel juhtudel teisiti teinud. Minu meelest on praegusel juhul ilmne, et ei ole otstarbekas sellest põhimõttest kinni pidada. Andres 25. august 2007, kell 08:14 (UTC)

Üks puhtama elukeskkonnaga pealinnu.

Võtsin välja, sest pealinn ei ole haldusüksus, vaid asula. Andres 25. august 2007, kell 07:52 (UTC)


Siin peaks olema haldusüksuse infotabel. Andres 25. august 2007, kell 07:54 (UTC)


Vaidlustasin artikli pealkirja. - Urmas 25. august 2007, kell 08:06 (UTC)

Ei hakka enda pead vaevama, aga isikliku arvamuse järgi artikkel pealkirjaga Stockholm peaks rääkima ikkagi linnast, mitte mingist haldusüksusest, mis isegi ei hõlma kogu linna - Ahsoous 25. august 2007, kell 09:11 (UTC)

Tasuks ikka pead vaevata, tegemist on olulise ja põhimõttelise küsimusega. Kui me kirjutame toponüümi all asulast ja mitte haldusüksusest, siis tuleb kõik linnaartiklid ümber teha. On väga vähe asulaid, mille halduspiir tegeliku asustuse piiriga kokku langeks. Andmed asulate kohta on enamasti raskesti kättesaadavad või puuduvad ning pealegi muutuvad pidevalt sedamööda kuidas asustus laieneb. --Metsavend 26. august 2007, kell 14:52 (UTC)
Metsavennaga nõus. Tavaliselt peetakse linnade kohta arvet ikka haldusüksuste piiride järgi. Ka näiteks artikkel Tallinn räägib kõigepealt haldusüksusest. Enamasti me ei teegi linna kui asula ja linna kui haldusüksuse vahel vahet, aga Rootsis on kättesaadavad andmed asulate kohta iga viie aasta tagant. Andres 26. august 2007, kell 22:18 (UTC)