Arutelu:Eesti kirjandus

Allikas: Vikipeedia

Arvan, et kirjastused ei kuulu siia. Andres 15:27, 8 august 2005 (UTC)


Eesti kirjandust uurib eesti kirjandusteadus, sellega tegelevad [[Eesti kirjandust võib jaotada mitmeti. Esiteks jaguneb see:

  • eesti luuleks,
  • eesti proosaks ja
  • eesti näitekirjanduseks.

Teiseks võib seda jaotada ajalisteks perioodideks jaotatuna. Ka see on suhteline ja seda võib jaotada täpsemalt.

  • Esiajast Rahvaluule
  • 16.-18. saj. eestikeeelne kirjasõna
  • 18. saj. kirjasõna peale Piibli tõlkimist
  • Kirjasõna 19. saj. esimesel poolel
  • Rahvusliku liikumise aegne kirjandus 1860.-1880
  • Kirjandus peale rahvusliku liikumise taandumist 19. saj. lõpp
  • 20. saj. algus kuni II MS
  • II MS kuni sajandi lõpuni
  • Nüüdiskirjandus

kirjandusteadlased]].

Tõstsin selle siia, sest see on väga nõrk. Andres 1. detsember 2005, kell 20.27 (UTC)

Eesti kirjandus on eesti keeles kirjutatud kirjandus. Minu arust ei ole see päris õige. Kui eesti kirjanik kirjutab mõnes teises keeles, kas see pole siis eesti kirjandus? Laabanil on mitmekeelseid luuletusi, mis kirjanduse alla need lähevad? Kas Leberechti teosed on vene kirjandus? Kaplinski on kirjutanud inglise keeles, Ivask saksa keeles, kas nad on inglise ja saksa kirjanikud sellepärast? --Metsavend 7. august 2007, kell 21:44 (UTC)

Võib-olla, et see pole päris õige. Selle määratluse puhul oleks täpne öelda "eestikeelne kirjandus", aga sellist väljendit ei kasutata. Eesti kirjanduse all mõeldakse minu meelest tavaliselt eestikeelset kirjandust, kuigi on mõned anomaaliad, näiteks Leberechti venekeelsed teosed, mida arvatakse eesti kirjanduse alla. Saksa ja inglise keele puhul öeldakse pigem "saksakeelne kirjandus" ja "ingliskeelne kirjandus". Küsimus on keeruline ja sellest tuleks artiklis eraldi rääkida. Andres 8. august 2007, kell 08:07 (UTC)