Arutelu:Vene Föderatsioon

Allikas: Vikipeedia

Lihtsalt teadmiseks: sellist asja nagu "Vene Föderatsioon" EI OLE OLEMAS.

On olemas:

  • Русь ehk 'Vene' (Kiievi-Vene, Vana-Vene). Praeguse Venemaa alale jääb ainult osa 'Venest'.
  • Россия ehk 'Venemaa' ehk Moskva riik (kujunes Moskva suurvürstiriigi ümber)
  • Российская Федерация ehk 'Venemaa Föderatsioon'. See on Venemaa praegune ametlik nimi.
  • русские ehk 'venelased' on tavalised etnilised venelased kogu maailmas
  • россияне ehk 'venemaalased' on Venemaa kodanikud sõltumata nende rahvuslikust kuuluvusest. Venemaalaste hulka kuuluvad Venemaal elavad jakuudid, venelased, udmurdid, tatarlased, setud jne jne

'Vene Föderatsioon' oleks Русская Федерация, seega siis 'venelaste föderatsioon' ilma jakuutide, udmurtide, tatarlaste ja teiste rahvaste ning nende maadeta. Lisaks on 'föderatsioon' sellisel juhul juba ise nonsenss.

Urmas 17:45, 11 Mar 2005 (UTC)

Kuigi ka NL ajal öeldi "Российская", tõlgiti eesti keelde millegipärast, olgu pealegi valesti, "Vene NFSV" ja "Vene Föderatsioon". Ma ei tea, miks nii tõlgiti, aga seda tõlkepraktikat ei saa olematuks teha. Me peame seda mainima. Andres 09:11, 12 Mar 2005 (UTC)
"Vene NFSV"-ga pole hullu, kuid "Vene Föderatsioonist" peaks hoiduma - see kunagine vigane vorm võib kergesti nö. tänapäeva üle kanduda. Ka on üldiselt teada, et kui rõhutada "see on vale, ärge seda kasutage!", jääb meelde vale, mitte õige vorm või mõiste. Tulemuseks on segaduse suurenemine. - Urmas 09:29, 12 Mar 2005 (UTC)

testisin google-ga: tulemused on siin:

Results 1 - 10 of about 4,650 for vene föderatsioon. (0.36 seconds)

Results 1 - 10 of about 1,190 for venemaa föderatsioon. (0.33 seconds)

kusjuures "vene föderatsioon" on ka Riigi Teatajas jm ametlikes allikates. --Lulu 10:31, 12 Mar 2005 (UTC)

Siis on Vikipeedial privileeg kirjutada meie naabri nime õigesti, näidates seejuures üles sügavaimat lugupidamist nii venelaste endi kui ka kõikide teiste Venemaal elavate rahvaste suhtes. - Urmas 13:19, 12 Mar 2005 (UTC)

Minu meelest saab viidata ainult ametlikule nimekujule ning öelda, et "Vene Föderatsioon" ei ole ametlik nimekuju. Aga väljaspool ametlikku konteksti pole ju kellelgi kohustust ametlikku nimekuju kasutada. Seda, et "Vene Föderatsioon" on iseenesest vale tõlge, ei saa öelda. Kui tegemist oleks vale tõlkega, siis oleks vale tõlge ka "Vene NFSV" ja "Vene Föderatsioon" Vene NFSV rööpnimena. Andres 22. oktoober 2006, kell 22:18 (UTC)