Malli arutelu:Rahvused
Allikas: Vikipeedia
"Kokku populatsioon" peaks olema "Koguarv" ('populatsioon' on loomadel). "Tähtsamad elukohad" - ehk lihtsalt "Maad" ('elukoht' on linn, maa, mets, raba ;) ).
Mis on "Seotud etnilised grupid"? Inglise vikis on siia alla pandud (vist ainult?) keelerühma järgne kuuluvus. Etnose puhul ei pruugi keel näidata lähedust-seotust teiste etnostega. Keele järgi seotust-lähedust arvestada on ühekülgne. Parem ja mõistlikum (ka info jagamise mõttes) oleks selle asemele panna "Subetnosed" (eestlaste puhul setud, lätlastel latgalid, venelastel kasakad ja pomoorid jne).
Kategooria "Rahvad" tuleb praegu automaatselt mallist "Rahvanimed". Need mallid võiks kokku panna; või vähemalt sobitada värvi nii, et kena välja paistaks. - Urmas 2. jaanuar 2006, kell 15.33 (UTC)
malli nimi peaks olema ainsuses, tegemist on on ju ühe rahvuse infotabeliga. veelgi parem oleks nimi millest on selgem millega tegu, näiteks "RahvuseInfo" või midagi sellist.
Kas "pealkirja" muutuja nimi ei oleks loogilisem "rahvus" "grupp"-i asemel? --TarmoK 3. jaanuar 2006, kell 09.19 (UTC)
- Sellisel juhul pigem mitte "rahvus", vaid "etnos". Nii sobib mallile ka rahvaste, hõimude ja hõimuliitude puhul. Inglise variandis ongi mõeldud 'etnost'. - Urmas 3. jaanuar 2006, kell 12.45 (UTC)
-
-
- eesti keeles on neid kutsutud "Etnograafilised rühmad". Inglise viki originaaltabelis oli seal kohas need, mille alla venelased liigitatakse, mitte, mis venelaste alla liigitatakse. --Kinks 3. jaanuar 2006, kell 12.51 (UTC)
-
-
-
-
- Inglise variandi kopeerimine (st mille alla etnos kuulub) pole kuigi hea. Keelepuu esitamine etnoste puhul on tänaseks nö eilse päeva lähenemine. Vaevalt on põhjust pidada nt eestlast lähemaks komidele kui lätlastele; keelevahed on mõlemaga piisavalt suured. Muudel alustel lähedasi etnoseid otsides ilmselt kuigi kaugele ei jõua - upume üsna kiiresti vaidlustesse.
- 'etnograafilise rühma' all on nõukogude ajal räägitud subetnostest.
- Kaasaegne on 'grupp' asemel tabelisse kirjutada 'etnos'. - Urmas 3. jaanuar 2006, kell 14.03 (UTC)
-
-
-
- Eesti keeles sõna "etnos" ei esine. Nagu pole ka sõna "subetnos". Ei olnud neid sõnu ei nõuka ajal, ega pole ükski keeleteadlane neid ka praegu uudissõnaks välja mõelnud. "Sub" tähistab inglise keeles midagi, mida eestikeeles tähistatakse "ala". või "all". Äkki peaks selle viimase rea üldse ära jätma, kui pole selge, mida seal mõistlik /vajalik, näidata on?--Kinks 3. jaanuar 2006, kell 15.34 (UTC)
-
-
- Sõna 'etnos' eesti keeles paraku olemas on. 'Subetnose' asemel 'alaetnost' või 'alletnost' kasutada pole aga keeleliselt õige - koos kasutatakse võõrsõna ja võõrsõnalist eesliidet. Sõna 'etnos' peaks olema silma jäänud küll kõigil, kes on vähegi uuemat rahvaid, rahvusi vms puudutavat eestikeelset erialakirjandust lugenud. - Urmas 3. jaanuar 2006, kell 15.54 (UTC)
-