Arutelu:Kenya
Allikas: Vikipeedia
Suahiili keeles Harambee;
- Mille kohta see käib? Vaevalt suahiili keeles midagi kahe e-ga kirjutatakse. Andres 30. aprill 2006, kell 04.11 (UTC)
-
- http://en.wikipedia.org/wiki/Harambee
- http://de.wikipedia.org/wiki/Harambee
- milline oleks parim tõlge - kas eneseabi ja moto ?, teistes wikides:
- en: Harambee literally means "pulling together" in Swahili,
- de: Kisuaheli etwa so viel wie: „Lasst uns alle zusammen an einem Strick ziehen!“
- ru: «Harambee (Работать вместе)
- es: Lema nacional : Harambee (Suahelí), Traducción: Trabajemos juntos
- sl: Harambee (svahili, »Delajmo skupaj«)
- ca: Harambee (Suahili, "cooperativa" sovint traduït com a "treballem plegats")
- Ning Harambee House = State House (Kenya).
- Suwa 30. aprill 2006, kell 06.29 (UTC)
- Jah, paistab, et tõesti on suahiili keeles "Harambee".
-
-
- Paistab, et see on hüüdsõna, mida kasutatakse siis, kui koos köit tõmmatakse. Eesti keeles oleks see vist "tiri aga tõmba". Andres 30. aprill 2006, kell 06.49 (UTC)
-
-
-
-
- ee - see on ka riigi moto ka miski vist kossumeeskonnanimi
- ja tähendab ka miskit eneseabi vormi Suwa 30. aprill 2006, kell 06.51 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Nojah, riigi moto ja korvpallimeeskonna nimi ongi umbes "Tiri aga tõmba". Eneseabivormina võiks seda tõlkida "talgud". Andres 30. aprill 2006, kell 06.53 (UTC)
-
-
-