Arutelu:India nonipuu

Allikas: Vikipeedia

"Antrakinoon" on õige. Andres 1. august 2007, kell 07:48 (UTC)

Kes oskab viited korda teha? Andres 1. august 2007, kell 07:49 (UTC)

Tegelen hetkel mallide tõlkimise ja kohandamisega eesti keele tingimustesse. Vabandan, et nii kaua läks, kuid mul ei olnud võimalik seda kohe pärast tõlkimist teha. Kristjans 2. august 2007, kell 03:07 (UTC)

Hea töö! Andres 2. august 2007, kell 06:58 (UTC)

küpsedes lõhnavad ebameldivalt

Kas on mõeldud küpsemise aega või aega pärat küpseks saamist? Andres 2. august 2007, kell 06:58 (UTC)

välja toodud kõigest üks müüdav nonimahla toode

Mis see tähendab?
Seal käsiraamatus on erinevad tooted - nagu hambapastad on Colgate, Blend-a-Med, aga mitte hambapasta vaid nonimahl. Ma ei osanud kuidagi paremini seda kirjutada. 72.71.5.157 3. august 2007, kell 00:15 (UTC)
Margid. Andres 3. august 2007, kell 15:56 (UTC)

Nonimahl võiks olla eraldi artikkel.

Noniekstraktist ka siis eraldi artikkel? 72.71.5.157 3. august 2007, kell 00:15 (UTC)
Miks ka mitte. Andres 3. august 2007, kell 15:56 (UTC)

Artiklis on sõna "noni" kasutatud "india nonipuu" sünonüümina, kuid seda sünonüümi pole alguses mainitud. Andres 2. august 2007, kell 07:07 (UTC)