Arutelu:Kenya

Allikas: Vikipeedia

Suahiili keeles Harambee;

Mille kohta see käib? Vaevalt suahiili keeles midagi kahe e-ga kirjutatakse. Andres 30. aprill 2006, kell 04.11 (UTC)
http://en.wikipedia.org/wiki/Harambee
http://de.wikipedia.org/wiki/Harambee
milline oleks parim tõlge - kas eneseabi ja moto ?, teistes wikides:
en: Harambee literally means "pulling together" in Swahili,
de: Kisuaheli etwa so viel wie: „Lasst uns alle zusammen an einem Strick ziehen!“
ru: «Harambee (Работать вместе)
es: Lema nacional : Harambee (Suahelí), Traducción: Trabajemos juntos
sl: Harambee (svahili, »Delajmo skupaj«)
ca: Harambee (Suahili, "cooperativa" sovint traduït com a "treballem plegats")
Ning Harambee House = State House (Kenya).
Suwa 30. aprill 2006, kell 06.29 (UTC)
Jah, paistab, et tõesti on suahiili keeles "Harambee".
Paistab, et see on hüüdsõna, mida kasutatakse siis, kui koos köit tõmmatakse. Eesti keeles oleks see vist "tiri aga tõmba". Andres 30. aprill 2006, kell 06.49 (UTC)
ee - see on ka riigi moto ka miski vist kossumeeskonnanimi
ja tähendab ka miskit eneseabi vormi Suwa 30. aprill 2006, kell 06.51 (UTC)
Nojah, riigi moto ja korvpallimeeskonna nimi ongi umbes "Tiri aga tõmba". Eneseabivormina võiks seda tõlkida "talgud". Andres 30. aprill 2006, kell 06.53 (UTC)