Arutelu:Isikukood

Allikas: Vikipeedia

Number on arvu märk, tähis. Isikukood ongi seepärast kood, et seal on nii numbreid kui arve, muidu saaks ju rääkida isikunumbrist. Isikukoodis on numbrid need, mis tähistavad sugu, kõik ülejäänud on arvud, sest nad on loendamise või arvutamise tulemused. Inglise sõna digit on eesti keeles number, inglise sõna number on eesti keeles arv (enamasti). Paraku on ka seaduses kirjas kontrollnumber, mis minu arvates on küll kontrollarv, sest see ju arvutatakse. Valju 7. märts 2007, kell 22:53 (UTC)


Kas on mõtet lisada, et Isikukood ei kuulu delikaatsete isikuandmete hulka Eesti Vabariigis?

suwa 5. august 2007, kell 14:17 (UTC)

Võib koos viitega lisada lause: "Isikukoodi töötlemine on lubatud ilma andmesubjekti nõusolekuta, kui isikukoodi töötlemine on ette nähtud välislepingus, seaduses või määruses." Andres 6. august 2007, kell 07:05 (UTC)
Selle lause peaks kantseleikeelest tõlkima eesti keelde. Valju 6. august 2007, kell 07:14 (UTC)
Mina seda ei oska. Andres 7. august 2007, kell 03:56 (UTC)
Mingi kantseliidi teisendamise katse aruteluks on järgnev:
EV kodaniku/alalise elaniku Isikukoodi kasutamine andmehulkades/andmebaasides on lubatud ilma
tema nõusolekuta kui säherdune kasutamine on kooskõlas seadustega (ISIKUANDMETE KAITSE SEADUSega)???
suwa 7. august 2007, kell 14:14 (UTC)
Siin ei ole sisulist selgitust. Niisugune ümbersõnastamine teeb ainult mõtte ebatäpsemaks. Parem juba originaali tsiteerida koos linkidega. Andres 7. august 2007, kell 19:25 (UTC)