Arutelu:Ḩalab

Allikas: Vikipeedia

Peeter Pälli arvamus:

Aleppo sobib, jah, ajaloolisse konteksti, kuid kindlat aastat ei saa vist anda, sest see on lihtsalt Euroopa keeltes traditsiooniliselt kasutatav kuju (oletan, et nt itaallaste vahendusel saadud). Haleb on otsesemalt araabia nime mugandus Euroopa keeltesse; selle võiks praegu vähemasti kõrvale jätta, kui kasutada täpset kuju Ḩalab.

Seega tänapäevast rääkides sobib araabiakeelne nimi, ajaloost rääkides Aleppo. Viimane sobib iseäranis iseloomustama aega enne araablaste tulekut.

Andres 28. mai 2006, kell 10.12 (UTC)