Sermon on the Mount
From Wikipedia
Contents |
[ပြင်ဆင်ရန်] Salt and Light
၁၃သင္တုိ့သည္ ဤလောက၏ ဆားဖ္ရစ္က္ရ၏။ ဆားမူကား၊ အငန္ကင္းပ္ယောက္လ္ယ္ဟင္ ငန္သောအရသာကုိ အဘယ္သုိ့ ရပ္ရန္မည္နည္း။ ပ္ရင္သုိ့ ပစ္လုိက္၍ က္ယော္နင္းခ္ရင္းမ္ဟတပား အဘယ္အသုံးမ္ယ္ဟမဝင္။ ၁၄သင္တုိ့သည္ ဤလောက၏ အလင္းဖ္ရစ္က္ရ၏။ တောင္ထိပ္၌တည္သော မ္ရုိ့ကုိ မက္ဝယ္နုိင္။ ၁၅ဆီမီးထ္ဝန္း၍ တောင္းဇလားအောက္၌ ဖုံးထားလေ့မရ္ဟိ။ အိမ္သူအိမ္သားအပောင္းတုိ့သည္ အလင္းကုိ ရစေခ္ရင္းင္ဟာ ဆီမီးခုံပော္မ္ဟာ တင္ထားလေ့ရ္ဟိ၏။ ၁၆ထုိနည္းတူ၊ သူတပားတုိ့သည္ သင္တုိ့၏ကောင္းသောအက္ယင့္ကုိမ္ရင္၍၊ ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘ၏ဂုဏ္တော္ကုိ ခ္ယီးမ္ဝမ္းစေခ္ရင္းင္ဟာ၊ သူတပား ရ္ဟေ့၌ သင္တုိ့အလင္းကုိ လင္းစေက္ရလော့။
[ပြင်ဆင်ရန်] Murder
၂၁လူအသက္ကုိ မသတ္ရ။ သတ္သောသူသည္ ရုံး၌အပ္ရစ္စီရင္ခ္ရင္းကုိ ခံထုိက္ပေ၏ဟူသော ရ္ဟေးပညတ္ စကားကုိ သင္တုိ့က္ရားရပ္ရီ။ ၂၂ငာပညတ္သည္ကား၊ ညီအစ္ကုိကုိ အထောက္မတန္ အမ္ယက္ထ္ဝက္သောသူသည္ ရုံး၌အပ္ရစ္စီရင္ခ္ရင္း ကုိ ခံထုိက္ပေ၏။ ညီအစ္ကုိကုိ ကဲ့ရဲ့သောသူသည္ လ္ဝ္ဟတ္တော္၌အပ္ရစ္စီရင္ခ္ရင္းကုိ ခံထုိက္ပေ၏။ ညီအစ္ကုိကုိ က္ယိန္ဆဲသောသူသည္ ဂေဟင္နာအရပ္၌ မီးရ္ဟုိ့ခ္ရင္းကုိ ခံထုိက္ပေ၏။ ၂၃ထုိက္ရောင့္ သင္သည္ပူဇော္သက္ကာကုိ ယဇ္ပလ္လင္သုိ့ဆောင္ယူခဲ့လ္ယက္ သင္၏ညီအစ္ကုိသည္ သင္၌ အပ္ရစ္တင္ခ္ဝင့္ တစုံတခုရ္ဟိသည္ဟု အောက္မေ့သတိရလ္ယ္ဟင္၊ ယဇ္ပလ္လင္ရ္ဟေ့မ္ဟာ ပူဇော္သက္ကာကုိထား၍ သ္ဝားလော့။ ၂၄ညီအစ္ကုိန္ဟင့္ သင့္တင့္ပ္ရီးမ္ဟ ပ္ရန္၍ ပူဇော္သက္ကာကုိ တင္လော့။ ၂၅တရားတ္ဝေ့ဘက္န္ဟင့္အတူ လမ္း၌သ္ဝားစဉ္တ္ဝင္ပင္၊ သူ၏စိတ္ကုိ ပ္ရေစေခ္ရင္းင္ဟာ အလ္ယင္အမ္ရန္ပ္ရုလော့။ သုိ့မဟုတ္ တရားတ္ဝေ့ဘက္သည္ တရားသူက္ရီး၌ အပ္မည္။ တရားသူက္ရီးသည္လည္း လုလင္ခောင္း၌အပ္၍ ထောင္ထဲ၌ လ္ဟောင္ထားမည္။ ၂၆လ္ယော္ပ္ရစ္င္ဝေ ရ္ဟိသမ္ယ္ဟကုိ မလ္ယော္မ္ဟီတုိင္အောင္ ထောင္ထဲကမထ္ဝက္ရဟု ငာအမ္ဟန္ဆုိ၏။
[ပြင်ဆင်ရန်] Adultery and Divorce
သူ့မယားကုိ မပ္ရစ္မ္ဟားရဟူသော ရ္ဟေးပညတ္စကားကုိ သင္တုိ့က္ရားရပ္ရီ။ ၂၈ငာပညတ္သည္ကား ကိလေသာစိတ္န္ဟင့္ သူ့မယားကုိက္ရည့္ရ္ဟုသောသူသည္ စိတ္န္ဟလုံးထဲ၌ ထုိမိန္းမန္ဟင့္ ပ္ရစ္မ္ဟားပ္ရီ။ ၂၉ထုိက္ရောင့္ လက္္ယာမ္ယက္စိဖ္ရစ္သော္လည္း သင့္ကုိမ္ဟားယ္ဝင္းစေလ္ယ္ဟင္ ထုိမ္ယက္စိကုိထုတ္ပစ္လော့။ တကုိယ္လုံး ငရဲသုိ့ခ္ယခ္ရင္းကုိ ခံရသည္ထက္ အင္ဂာတခုပ္ယက္သော္ သာ၍ကောင္း၏။ ၃၀ထုိနည္းတူ လက္္ယာလက္ဖ္ရစ္သော္လည္း သင့္ကုိမ္ဟားယ္ဝင္းစေလ္ယ္ဟင္ ထုိလက္ကုိဖ္ရတ္ပစ္လော့။ တကုိယ္လုံး ငရဲသုိ့ခ္ယခ္ရင္းကုိ ခံရသည္ထက္ အင္ဂာတခုသာ ပ္ယက္သော္သာ၍ကောင္း၏။
၃၁တဖန္တုံ၊ မယားန္ဟင့္က္ဝာလုိလ္ယ္ဟင္ ဖ္ရတ္စာကုိ အပ္ပေးစေဟူသော ပညတ္စကားရ္ဟိပ္ရီ။ ၃၂ငာပညတ္သည္ကား၊ မ္ဟားယ္ဝင္းခ္ရင္းအက္ရောင္းမ္ဟတပား အခ္ရားသောအက္ရောင္းဖ္ရင့္ မိမိမယားန္ဟင့္ က္ဝာသောသူသည္ မိမိမယားကုိ မ္ဟားယ္ဝင္းစေ၏။ က္ဝာသောမိန္းမန္ဟင့္ စုံဘက္ခ္ရင္းကုိ ပ္ရုသောသူသည္လည္း သူ့မယားကုိ ပ္ရစ္မ္ဟား၏။
[ပြင်ဆင်ရန်] Oaths and Loving enemies
တဖန္တုံ၊ မဟုတ္မမ္ဟန္ဘဲလ္ယက္ က္ယိန္ဆုိခ္ရင္းကုိမပ္ရုရ။ က္ယိန္ဆုိခ္ရင္းကုိ ပ္ရုသည္အတုိင္း ထာဝရဘုရား ရ္ဟေ့တော္၌ တည္စေလော့ဟူသော ရ္ဟေးပညတ္စကားကုိ သင္တုိ့က္ရားရပ္ရီ။ ၃၄ငာပညတ္သည္ကား၊ က္ယိန္ဆုိခ္ရင္းကုိ အလ္ယင္းမပ္ရုရ။ ကောင္းကင္ဘုံကုိ တုိင္တည္၍မက္ယိန္ရ။ ကောင္းကင္ဘုံကား ဘုရားသခင္၏ ပလ္လင္တော္ဖ္ရစ္သတည္း။ ၃၅မ္ရေက္ရီးကုိ တုိင္တည္၍မက္ယိန္ရ။ မ္ရေက္ရီးကား ဘုရားသခင္၏ ခ္ရေတော္တင္ရာ ခုံဖ္ရစ္သတည္း။ ယေရ္ဟု ရ္ဟလင္မ္ရုိ့ကုိ တုိင္တည္၍မက္ယိန္ရ။ မဟာမင္းက္ရီး၏မ္ရုိ့တော္ ဖ္ရစ္သတည္း။ ၃၆ဆံခ္ရည္တပင္ကုိမ္ယ္ဟ ဖ္ရူစေခ္ရင္း၊ မည္းစေခ္ရင္းင္ဟာမတတ္နုိင္သော္၊ ကုိယ္ဦးခောင္းကုိတုိင္တည္၍ မက္ယိန္ရ။ ၃၇သင္၏စကားမ္ဟာ ဟုတ္သည္ကုိအဟုတ္၊ မဟုတ္သည္ကုိ မဟုတ္ဖ္ရစ္စေလော့။ ဤထက္ လ္ဝန္သော စကားသည္ မကောင္းသောအရာန္ဟင့္ စပ္ဆုိင္ပေ၏။ ၃၈သူ့မ္ယက္စိကုိ ဖ္ယက္လ္ယ္ဟင္ ကုိယ္မ္ယက္စိဖ္ယက္ခ္ရင္းကုိခံစေ။ သူ့သ္ဝားကုိခ္ယုိးလ္ယ္ဟင္ ကုိယ္သ္ဝားခ္ယုိးခ္ရင္းကုိ ခံစေ ဟူသော ပညတ္စကားကုိ သင္တုိ့က္ရားရပ္ရီ။ ၃၉ငာပညတ္သည္ကား၊ န္ဟောင့္ရ္ဟက္သောသူကုိ မဆီးမတားန္ဟင့္။ သင္၏ ပားတဘက္ကုိ သူတပားပုတ္လ္ယ္ဟင္ ပားတဘက္ကုိ လ္ဟည့္၍ပေးဦးလော့။ ၄၀သင့္အင္က္ယီကုိ ယူလုိ၍ တရားတ္ဝေ့သောသူအား သင့္ဝတ္လုံကုိလည္း ယူစေခ္ရင္းင္ဟာ အခ္ဝင့္ပေးဦးလော့။ ၄၁အက္ရင္သူသည္ သင့္ကုိ အနုိင္ပ္ရု၍ ခရီးတတုိင္သ္ဝားစေ၏။ ထုိသူန္ဟင့္တက္ဝ န္ဟစ္တုိင္သ္ဝားဦးလော့။ ၄၂တောင္းသောသူအားပေးလော့။ ခ္ယေးင္ဟားလုိသောသူကုိလည္း မင္ရင္းမပယ္န္ဟင့္။
၄၃ကုိယ္န္ဟင့္စပ္ဆုိင္သောသူကုိ ခ္ယစ္လော့။ ရန္သူကုိ မုန္းလော့ဟူသောပညတ္စကားကုိ သင္တုိ့ က္ရား ရပ္ရီ။ ၄၄ငာပညတ္သည္ကား၊ သင္တုိ့သည္ ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘ၏ သားဖ္ရစ္လုိသော င္ဟာ။ သင္တုိ့၏ရန္သူတုိ့ကုိ ခ္ယစ္က္ရလော့။ သင္တုိ့ကုိက္ယိန္ဆဲသောသူတုိ့အား မေတ္တာပုိ့က္ရလော့။ သင္တုိ့ကုိ မုန္း သောသူတုိ့အား က္ယေးဇူးပ္ရုက္ရလော့။ သင္တုိ့ကုိ န္ဟောင့္ရ္ဟက္ည္ဟဉ္းဆဲသောသူတုိ့အဘုိ့ ဘုရားသခင္ကုိ ဆုတောင္း က္ရလော့။ ၄၅အက္ရောင္းမူကား၊ ကောင္းကင္ဘုံ၌ ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘသည္၊ ကောင္းသောသူမကောင္း သောသူတုိ့အပော္၌ ကုိယ္တော္၏နေကုိ ထ္ဝက္စေတော္မူ၏။ ဖ္ရောင့္မတ္သောသူ မဖ္ရောင့္မတ္သောသူတုိ့ အပော္၌ မုိဃ္းကုိ ရ္ဝာစေတော္မူ၏။ ၄၆သင္တုိ့ကုိ ခ္ယစ္သောသူတုိ့အားသာ ခ္ယစ္တုံ့ပ္ရုလ္ယ္ဟင္ အဘယ္က္ယေးဇူးတင္သနည္း။ အခ္ဝန္ခံသူတုိ့ပင္ ဤ မ္ယ္ဟလောက္ပ္ရုက္ရသည္ မဟုတ္လော။ ၄၇အဆ္ဝေအမ္ယုိးတုိ့အားသာ လောကဝတ္ပ္ရုလ္ယ္ဟင္ အဘယ္သုိ့ထူးမ္ရတ္သနည္း။ သာသနာပလူတုိ့ပင္ ထုိ အတူ ပ္ရုက္ရသည္မဟုတ္လော။ ၄၈ထုိ့က္ရောင့္ ကောင္းကင္ဘုံ၌ ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘသည္ စုံလင္တော္မူသည္နည္းတူ သင္တုိ့
[ပြင်ဆင်ရန်] Giving to the Needy
လူမ္ယားတုိ့ မ္ရင္စေခ္ရင္းင္ဟာ ကုိယ္သီလအက္ယင့္ကုိ သူ့ရ္ဟေ့မ္ဟောက္၌ မက္ယင့္မည္အက္ရောင္း သတိပ္ရုက္ရ လော့။ သုိ့မဟုတ္ ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘထံမ္ဟ အက္ယုိးကုိမခံမရက္ရ။ ၂ထုိက္ရောင့္ သင္သည္ အလ္ဟူဒာနကုိ ပေးသောအခာ လ္ယ္ဟုိ့ဝ္ဟက္သောသူတုိ့သည္ လူမ္ယားအခ္ယီးအမ္ဝမ္းကုိ ခံလုိ၍ ပ္ဝဲသဘင္လမ္းခရီး၌ မိမိတုိ့ရ္ဟေ့မ္ဟာ တံပုိးခရာမ္ဟုတ္စေသည္နည္းတူမပ္ရုန္ဟင့္။ ငာအမ္ဟန္ဆုိသည္ကား၊ ထုိသူတုိ့သည္ မိမိတုိ့အက္ယုိးကုိရက္ရပ္ရီ။ ၃သင္သည္ အလ္ဟူဒာနကုိပေးသောအခာ ပေးက္ရောင္းကုိ မထင္ရ္ဟားစေခ္ရင္းင္ဟာ၊ လက္္ယာလက္ပ္ရုသည္ အမ္ဟုကုိ လက္ဝဲလက္မ္ယ္ဟမသိစေန္ဟင့္။
[ပြင်ဆင်ရန်] Fasting
၁၅သင္တုိ့သည္ သူတပားတုိ့၏အပ္ရစ္ကုိမလ္ဝ္ဟတ္လ္ယ္ဟင္၊ သင္တုိ့အဘသည္ သင္တုိ့၏အပ္ရစ္ကုိ လ္ဝ္ဟတ္တော္ မမူ။
၁၆သင္တုိ့သည္ အစာရ္ဟောင္ခ္ရင္းအက္ယင့္ကုိက္ယင့္သောအခာ လ္ယ္ဟုိ့ဝ္ဟက္သောသူတုိ့နည္းတူ မ္ယက္န္ဟာည္ဟုိးငယ္ ခ္ရင္းမရ္ဟိက္ရန္ဟင့္။ ထုိသူတုိ့သည္ မိမိတုိ့အစာရ္ဟောင္သည္ကုိ လူမ္ယားတုိ့ရ္ဟေ့မ္ဟာ ထင္ရ္ဟားစေခ္ရင္းင္ဟာ မိမိတုိ့မ္ယက္န္ဟာကုိ ဖ္ယက္တတ္က္ရ၏။ ၁၇ငာအမ္ဟန္အကန္ဆုိသည္ကား၊ ထုိသူတုိ့သည္ မိမိတုိ့အက္ယုိးကုိ ခံရက္ရ၏။
[ပြင်ဆင်ရန်] Treasures in Heaven
သံခ္ယေး၊ ပုိးရ္ဝဖ္ယက္ဆီး၍ သူခုိးထ္ဝင္းဖောက္ခုိးယူရာ မ္ရေက္ရီးပော္မ္ဟာ ဘဏ္ဍာကုိ မဆည္းဖူးက္ရန္ဟင့္။ ၂၀သံခ္ယေး၊ ပုိးရ္ဝ မဖ္ယက္ဆီး၍ သူခုိးမထ္ဝင္းမဖောက္ မခုိးမယူရာ ကောင္းကင္ဘုံ၌ ဘဏ္ဍာကုိဆည္းဖူး က္ရလော့။ ၂၁အက္ရောင္းမူကား၊ အက္ရင္အရပ္၌ သင္တုိ့၏ဘဏ္ဍာရ္ဟိ၏။ ထုိအရပ္သုိ့ သင္တုိ့၏ စိတ္န္ဟလုံးရောက္ တတ္၏။ ၂၂မ္ယက္စိကား ကုိယ္၏ ဆီမီးဖ္ရစ္၏။ ထုိက္ရောင့္ မ္ယက္စိက္ရည္လင္လ္ယ္ဟင္ တကုိယ္လုံးလင္းလိမ့္မည္။ ၂၃မ္ယက္စိမ္ရ္ဟေးရ္ဟက္လ္ယ္ဟင္ တကုိယ္လုံးမုိက္လိမ့္မည္။ သင္၏ အလင္းသော္ကား၊ မ္ဟောင္မုိက္ဖ္ရစ္လ္ယ္ဟင္ ထုိ အမုိက္သည္ အလ္ဝန္မုိက္စ္ဝတကား။
၂၄အဘယ္သူမ္ယ္ဟ သခင္န္ဟစ္ဦးအစေကုိ မခံနုိင္။ သခင္တဦးကုိမုန္း၍ တဦးကုိခ္ယစ္မည္။ သခင္တဦးကုိ မ္ဟီခုိ၍ တဦးကုိ မခန့္မညားပ္ရုမည္။ သင္တုိ့သည္ ဘုရားသခင္၏အစေကုိ၎၊ လောကီစည္းစိမ္၏အစေကုိ၎ မခံနုိင္က္ရ။
[ပြင်ဆင်ရန်] Do not Worry
ထုိက္ရောင့္ ငာဆုိသည္ကား၊ အဘယ္သုိ့ စားသောက္ရမည္ဟု အသက္အဘုိ့မစုိးရိမ္က္ရန္ဟင့္။ အဘယ္သုိ့ ဝတ္ရမည္ဟု ကုိယ္အဘုိ့မစုိးရိမ္က္ရန္ဟင့္။ အစာထက္ အသက္မ္ရတ္သည္မဟုတ္လော။ အဝတ္ထက္ ကုိယ္မ္ရတ္ သည္မဟုတ္လော။ ၂၆မုိဃ္းကောင္းကင္၌ က္ယင္လည္သော င္ဟက္မ္ယားကုိ က္ရည့္ရ္ဟုဆင္ခ္ရင္က္ရလော့။ ထုိင္ဟက္တုိ့သည္ မ္ယုိးစေ့ကုိ မစုိက္မက္ရဲ၊ စပားကုိမရိတ္၊ က္ယီ၌မစုမသ္ဝင္း။ သုိ့သော္လည္း ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘသည္ သူတုိ့ကုိ က္ယ္ဝေးမ္ဝေးတော္မူ၏။ ထုိင္ဟက္တုိ့ထက္ သင္တုိ့သည္ အလ္ဝန္မ္ရတ္သည္မဟုတ္လော။ ၂၇အဘယ္သူသည္ စုိးရိမ္ခ္ရင္းအားဖ္ရင့္ မိမိအသက္တာကုိ တတောင္ခန့္မ္ယ္ဟ တုိးပ္ဝားစေနုိင္သနည္း။
၂၈အဝတ္အဘုိ့၌ အဘယ္က္ရောင့္စုိးရိမ္ရသနည္း။ တောန္ဟင္းပင္တုိ့သည္ အဘယ္သုိ့သောအားဖ္ရင့္ က္ရီးပ္ဝားသည္ကုိ ဆင္ခ္ရင္အောက္မေ့က္ရလော့။ ထုိအပင္တုိ့သည္ အလုပ္လည္းမလုပ္၊ ခ္ယည္ဖ္ရစ္စေခ္ရင္းင္ဟာ မငင္မဝင့္။ ၂၉သုိ့သော္လည္း ဘုန္းက္ရီးသော ရ္ဟောလမုန္မင္းက္ရီး၏အဝတ္သည္ ထုိအပင္တပင္မ္ယ္ဟ၏ အဝတ္ကုိ မမ္ဟီဟု ငာဆုိ၏။ ၃၀ယုံက္ရည္အားနည္းသော သူတုိ့၊ ယနေ့ အသက္ရ္ဟင္လ္ယက္ နက္ဖ္ရန္ မီးဖုိထဲသုိ့ရောက္သော တောမ္ရက္ ပင္ကုိ ဘုရားသခင္သည္ ထုိသုိ့သောအဝတ္န္ဟင့္ ဖုံးလ္ဝ္ဟမ္းတော္မူလ္ယ္ဟင္၊ ထုိမ္ယ္ဟမက သင္တုိ့ကုိအဝတ္န္ဟင့္ ဖုံးလ္ဝ္ဟမ္း တော္မူမည္ မဟုတ္လော။ ၃၁ထုိက္ရောင့္ အဘယ္သုိ့ စားသောက္ရအံ့နည္း။ အဘယ္သုိ့ ဝတ္ရအံ့နည္းဟူ၍မစုိးရိမ္က္ရန္ဟင့္။ ထုိ အရာမ္ယားကုိ သာသနာပလူတုိ့သည္ ရ္ဟာဖ္ဝေတတ္က္ရ၏။ ၃၂ထုိအရာမ္ယားကုိ သင္တုိ့သည္ အသုံးလုိက္ရောင္းကုိ ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘသည္ သိတော္မူ၏။ ၃၃ဘုရားသခင္၏ နုိင္ငံတော္န္ဟင့္ဖ္ရောင့္မတ္ခ္ရင္းတရားတော္ကုိ ရ္ဟေ့ဦးစ္ဝာရ္ဟာက္ရလော့။ နောက္မ္ဟ ထုိအရာ မ္ယားကုိ ထပ္၍ပေးတော္မူလတံ့။ ၃၄ထုိ့က္ရောင့္ နက္ဖ္ရန္အဘုိ့ မစုိးရိမ္က္ရန္ဟင့္။ နက္ဖ္ရန္နေ့သည္ မိမိအဘုိ့စုိးရိမ္လိမ့္မည္။ ယခုနေ့၌ရ္ဟိသော မကောင္းမသင့္သောအရာသည္ ယခုနေ့ဘုိ့ လောက္ပေ၏။
[ပြင်ဆင်ရန်] Judging others
သင္တုိ့သည္ စစ္က္ရောဆုံးဖ္ရတ္ခ္ရင္းန္ဟင့္ ကင္းလ္ဝတ္ရမည္အက္ရောင္း သူတပား၏အမ္ဟု၌ စစ္က္ရော ဆုံးဖ္ရတ္ခ္ရင္းကုိ မပ္ရုက္ရန္ဟင့္။ ၂သင္တုိ့သည္ အက္ရင္တရားအတုိင္း သူတပားကုိစီရင္က္ရ၏ ထုိတရားအတုိင္းစီရင္ခ္ရင္းကုိ ခံရက္ရမည္။ အက္ရင္ခ္ယိန္၊ တင္းပမာဏန္ဟင့္ သူတပားအား ပေး၏။ ထုိပမာဏအတုိင္း ကုိယ္ခံရက္ရမည္။ ၃ကုိယ္မ္ယက္စိ၌ရ္ဟိသော တံက္ယင္ကုိ မအောက္မေ့ဘဲ ညီအစ္ကုိမ္ယက္စိ၌ရ္ဟိသော င္ရောင့္ငယ္ကုိ အဘယ္ က္ရောင့္ က္ရည့္ရ္ဟုသနည္း။ ၄ကုိယ္မ္ယက္စိ၌ တံက္ယင္ရ္ဟိလ္ယက္ပင္ ညီအစ္ကုိအား သင္၏မ္ယက္စိ၌ရ္ဟိသောင္ရောင့္ငယ္ကုိ ထုတ္ပာရစေ ဟု အဘယ္သုိ့ဆုိသနည္း။ ၅လ္ယ္ဟုိ့ဝ္ဟက္သောသူ၊ ကုိယ္မ္ယက္စိ၌ရ္ဟိသောတံက္ယင္ကုိရ္ဟေးဦးစ္ဝာထုတ္ပစ္လော့။ နောက္မ္ဟညီအစ္ကုိ မ္ယက္စိ၌ ရ္ဟိသော င္ရောင့္ငယ္ကုိ ထုတ္ပစ္ခ္ရင္းင္ဟာ ရ္ဟင္းလင္းစ္ဝာမ္ရင္လိမ့္မည္။
၆ဖ္ရူစင္သောအရာကုိ ခ္ဝေးတုိ့အား မပေးက္ရန္ဟင့္။ ပုလဲရတနာတုိ့ကုိ ဝက္တုိ့ရ္ဟေ့မ္ဟာ မခ္ယမထားက္ရန္ဟင့္။ သုိ့ပ္ရုလ္ယ္ဟင္ ထုိအရာတုိ့ကုိ က္ယော္နင္း၍ သင္တုိ့ကုိလ္ဟည့္လ္ယက္ ကုိက္ဖ္ရတ္က္ရလိမ့္မည္။
[ပြင်ဆင်ရန်] Ask, Seek, Knock
တောင္းက္ရလော့။ တောင္းလ္ယ္ဟင္ရမည္။ ရ္ဟာက္ရလော့။ ရ္ဟာလ္ယ္ဟင္တ္ဝေ့မည္။ တံခားကုိခောက္က္ရလော့။ ခောက္လ္ယ္ဟင္ဖ္ဝင့္မည္။ ၈တောင္းသောသူမည္သည္ကား ရ၏။ ရ္ဟာသောသူလည္း တ္ဝေ့၏။ ခောက္သောသူအားလည္း တံခားကုိ ဖ္ဝင့္၏။ ၉သားသည္ မုန့္ကုိတောင္းလ္ယ္ဟင္ မိမိသားအား က္ယောက္ကုိပေးမည္သူ၊ ၁၀ငားကုိ တောင္းလ္ယ္ဟင္ မ္ရ္ဝေကုိ ပေးမည္သူ တစုံတယောက္မ္ယ္ဟသင္တုိ့တ္ဝင္ ရ္ဟိသလော။ ၁၁သင္တုိ့သည္ အဆုိးဖ္ရစ္လ္ယက္ပင္ ကုိယ္သားတုိ့အား ကောင္းသောအရာကုိ ပေးတတ္လ္ယ္ဟင္၊ ထုိမ္ယ္ဟမက ကောင္းကင္ဘုံ၌ရ္ဟိတော္မူသော သင္တုိ့အဘသည္ ဆုတောင္းသောသူတုိ့အား ကောင္းသောအရာကုိသာ၍ ပေးတော္မူမည္ မဟုတ္လော။ ၁၂သင္တုိ့သည္ ကုိယ္၌သူတပားပ္ရုစေလုိသမ္ယ္ဟအတုိင္းသူတပား၌ပ္ရုက္ရလော့။ ဤပညတ္ကား ပညတ္တိက္ယမ္း န္ဟင့္ အနာဂတ္တိက္ယမ္းတုိ့၏ အခ္ယုပ္အခ္ယာပင္ ဖ္ရစ္သတည္း။
[ပြင်ဆင်ရန်] Narrow and Wide Gates
က္ယဉ္းသောတံခားကုိဝင္က္ရလော့။ ပ္ယက္စီးခ္ရင္းသုိ့ ရောက္သောလမ္းန္ဟင့္တံခားသည္ က္ယယ္ဝန္းသည္ ဖ္ရစ္၍ ဝင္သောသူတုိ့သည္မ္ယားက္ရ၏။ ၁၄အသက္ရ္ဟင္ခ္ရင္းသုိ့ ရောက္သောလမ္းန္ဟင့္ တံခားသည္ အလ္ဝန္က္ယဉ္းမ္ရောင္းသည္ဖ္ရစ္၍၊ တ္ဝေ့ဝင္သော သူတုိ့သည္ နည္
[ပြင်ဆင်ရန်] Tree and Its Fruit
အတ္ဝင္း၌က္ရမ္းတမ္းသော တောခ္ဝေးဖ္ရစ္လ္ယက္ သုိးရေကုိခ္ရုံ၍သင္တုိ့ရ္ဟိရာသုိ့လာသော မိစ္ဆာပရောဖက္ တုိ့ကုိ သတိန္ဟင့္ ရ္ဟောင္က္ရလော့။ ၁၆ထုိသူတုိ့၏အက္ယင့္ကုိထောက္၍ သူတုိ့၏သဘောကုိ သိက္ရလိမ့္မည္။ ဆူးပင္၌ စပ္ယစ္သီးကုိ ဆ္ဝတ္တတ္ သလော။ ဆူးလေပင္၌ သင္ဘောသဖန္းသီးကုိ ဆ္ဝတ္တတ္သလော။ ၁၇ကောင္းသောအပင္သည္ ကောင္းသောအသီး၊ မကောင္းသောအပင္သည္ မကောင္းသောအသီးကုိ သီးတတ္၏။ ၁၈ကောင္းသောအပင္သည္ မကောင္းသောအသီး၊ မကောင္းသောအပင္သည္ ကောင္းသောအသီးကုိ မသီးနုိင္။ ၁၉ကောင္းသောအသီး မသီးသောအပင္ရ္ဟိသမ္ယ္ဟတုိ့ကုိ ခုတ္လ္ဟဲ၍ မီးထဲသုိ့ ခ္ယလုိက္တတ္၏။ ၂၀သုိ့ဖ္ရစ္လ္ယ္ဟင္ ထုိပရောဖက္တုိ့၏ အက္ယင့္ကုိ ထောက္သော္ သူတုိ့၏ သဘောကုိ သိရက္ရလိမ့္မည္။
၂၁သခင္၊ သခင္ဟု ငာ့ကုိလ္ယ္ဟောက္သောသူတုိင္း ကောင္းကင္နုိင္ငံတော္သုိ့ ဝင္ရလိမ့္မည္မဟုတ္။ ကောင္းကင္ဘုံ၌ ရ္ဟိတော္မူသော ငာ့ခမည္းတော္၏အလုိကုိ ဆောင္သောသူသာလ္ယ္ဟင္ ဝင္ရလိမ့္မည္။ ၂၂ထုိနေ့၌ကား၊ သခင္၊ သခင္၊ အက္ယ္ဝန္ုပ္တုိ့သည္ ကုိယ္တော္အခ္ဝင့္န္ဟင့္ ဆုံးမဩဝာဒပေးပာပ္ရီ မဟုတ္ လော။ ကုိယ္တော္အခ္ဝင့္န္ဟင့္ နတ္ဆုိးတုိ့ကုိ န္ဟင္ထုတ္ပာပ္ရီ မဟုတ္လော။ ကုိယ္တော္အခ္ဝင့္န္ဟင့္ မ္ယားစ္ဝာသော တန္ခုိးတုိ့ကုိ ပ္ရပာပ္ရီမဟုတ္လောဟု အမ္ယားသော သူတုိ့သည္ လ္ယ္ဟောက္က္ရလိမ့္မည္။ ၂၃ထုိသုိ့လ္ယ္ဟောက္က္ရသောအခာ သင္တုိ့ကုိ ငာအလ္ယင္းမသိ၊ အဓမ္မအမ္ဟုကုိ ပ္ရုသောသူတုိ့၊ ငာ့ထံမ္ဟ ဖယ္က္ရဟု ထုိသူတုိ့အား အတည့္အလင္း ငာပ္ရောမည္။
[ပြင်ဆင်ရန်] Wish and Foolish Builders
အက္ရင္သူသည္ ငာဟောပ္ရောသော ဤစကားကုိ က္ရား၍နားထောင္၏။ ထုိသူသည္ က္ယောက္ပော္မ္ဟာ အိမ္ဆောက္သော ပညာရ္ဟိန္ဟင့္ တူက္ရောင္းကုိ ငာပုံပ္ရမည္။ ၂၅မုိဃ္းရ္ဝာ၍ ရေစီးသည္န္ဟင့္ လေလာ၍ ထုိအိမ္ကုိတုိက္သည္ရ္ဟိသော္၊ က္ယောက္ပော္မ္ဟာ တည္သော က္ရောင့္ မပ္ရုိမလဲနေ၏။ ၂၆အက္ရင္သူသည္ ငာဟောပ္ရောသော ဤစကားကုိက္ရား၍ နားမထောင္ဘဲနေ၏။ ထုိသူသည္ သဲပော္မ္ဟာ အိမ္ဆောက္သော လူမုိက္န္ဟင့္တူက္ရောင္းကုိ ငာပုံပ္ရမည္။ ၂၇မုိဃ္းရ္ဝာ၍ ရေစီးသည္န္ဟင့္ လေလာ၍ ထုိအိမ္ကုိ တုိက္သောအခာ၊ က္ရီးစ္ဝာသော ပ္ရုိလဲခ္ရင္းသုိ့ ရောက္ လေသည္ဟုဟောတော္မူ၏။
၂၈ထုိဒေသနာတော္ကုိ ယေရ္ဟုဟောတော္မူသည္ အဆုံး၌ ပရိသတ္အပောင္းတုိ့သည္ ဆုံးမဩဝာဒ ပေးတော္မူခ္ရင္းကုိ အလ္ဝန္အံ့ဩက္ရ၏။ ၂၉အက္ရောင္းမူကား၊ က္ယမ္းပ္ရုဆရာနည္းတူမဟုတ္၊ အစုိးရသော သူနည္းတူ ဆုံးမဩဝာဒပေးတော္မူ၏။