Da Wikipedia.
Poeta an milanèis.
Carlo Porta a l'era nassù a Milan ël 25 ëd giugn dël 1775 e a l'é mòrt-ie ël 5 ëd gené dël 1821.
[modìfica] Euvre prinsipaj
- Brindes de Meneghin all'Ostaria (1810)
- La mia povera nonna la gh'aveva (1810)
- Dormiven dò tosann tutt dò attaccaa (1810)
- Epitaffi per on can d'ona sciora marchesa (1810)
- E daj con sto chez-nous, ma sanguanonìì (1811)
- Desgrazzi de Giovannin Bongee (1812)
- Quand vedessev on pubblegh funzionari (1812)
- I paroll d'on lenguagg, car sur Gorell (1812)
- Fraa Zenever (1813)
- On Miracol (1813)
- Fraa Diodatt (1814)
- Paracar che scappee de Lombardia (1814)
- Olter desgrazzi de Giovannin Bongee (1814)
- La Ninetta del Verzee (1815)
- Marcanagg i politegh secca ball (1815)
- El lament del Marchionn di gamb'avert (1816)
- El sarà vera fors quell ch'el dis lu (1817)
- La nomina del Cappellan (1819)
- Offerta a Dio (1820)
- Meneghin biroeu di ex monegh (1820)
|
OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti
questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
 |
St'utent-sì a l'é un bogianen
|
OMMI! pero si YO no
SE LEER!
¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)

'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.
BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende
a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.
Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!
E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.
|
|