L'Armanach Piemontèis a l'é na publicassion piemontèisa.
Ël prim nùmer a l'é dël 1931 (edission a l'ansëgna dij Brandé, ch'a l'era stàita soagnà dzortut da Pinin Pacòt); a l'é peuj surtì dël 1941 e dël 1942, e dal 1969 a seurt na vira a l'ann.
A l'é scrivù part an italian e part an piemontèis e a conten neuve, anformassion ëstòriche e n'antologìa dë scritor piemontèis dël passà e dël di d'ancheuj.
L'edission 1931 a l'era surtìa a l'ansëgna dij Brandé, ma an efet ël ver editor a l'era ël S.E.L.P. (Studi Editorial Librari Piemontèis); peuj a l'é surtì da Viglongo.
|
OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti
questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
 |
St'utent-sì a l'é un bogianen
|
OMMI! pero si YO no
SE LEER!
¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)

'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.
BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende
a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.
Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!
E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.
|
|